Hardware abstraction layer and the kernel or the machine type do not match ( usually when single - processor and multiprocessor configuration files are mixed on the same system ) 硬件抽象层与内核或机器类型不匹配(通常发生在单处理器和多处理器配置文件混合在同一系统的情况下) 。
And the parallel matrix multiply algorithm is adopted to evaluate this system - comparing the performance of single processor system , double processor system and quad - processor system 并采用并行矩阵乘算法对该多处理器系统进行了评估,比较了单处理器、两处理器以及四处理器系统的性能。
It is important to note that in the above figures , the symmetric multi - processors could be replaced by a uni - processor ; however , smp servers are more typical in a dpf environment 特别要注意,在前面几个图中,对称多处理器( smp )也可以换成单处理器。但是,在dpf环境中smp服务器更为常见。
The graphs show throughput in rolls per second for random number generation using various numbers of threads on an 8 - way ultrasparc3 box and a single - processor pentium 4 box 这些图显示了在8 - way ultrasparc3和单处理器pentium 4上使用不同数量线程的随机发生的吞吐量(以每秒转数为单位) 。
To testify the correctness of the system ' s design , three routines are designed in this thesis : 1 . clock tick test ; 2 . task management directives test ; 3 . cpu usage test 为了验证系统设计的正确性,论文设计了3个验证例程,它们是:一、时钟滴答测试;二、基于单处理器的任务管理指令测试;三、 cpu利用率测试。
The test program wants to measure the performance of a locking primitive , but it did so without including the effects of contention , and was run only on a single - processor system 测试程序想要度量一个锁原语的性能,但是它在这样做的时候,没有考虑到竞争的影响,并且只是在一个单处理器系统上进行测试的。
Multithreading solves different problems for the single - processor computers that run most end - user software , and the multiprocessor computers typically used as servers 多线程处理技术能够解决单处理器计算机和多处理器计算机的诸多问题,单处理器计算机大多用来运行最终用户软件,多处理器计算机通常用作服务器。
Before i share my results , it s important to understand that my results only highlight general filesystem performance trends under light system loads on a uniprocessor system , and are 在与您分享该结果之前,理解以下事实很重要:该结果只着重比较了在单处理器系统上,系统负载较轻的情况下,常规文件系统的性能趋势,它并
This benchmark is not perfect , and it was only run on two systems a dual xeon with hyperthreading running linux , and a single - processor windows system , but should be good enough to suggest that 这个评测并不完美,而且只在两个系统上运行了(一个是双xeon运行超线程linux ,另一个是单处理器windows系统) ,但是,应当足以表现
Because the performance of single microprocessor can " t be improved indefinitely due to the limitation of speed and machining technology of chips , so came the massive parallel processors system 而单处理器计算机系统由于处理器运算性能受限于芯片速度极限和加工工艺极限,不可能无限提高。于是超大规模并行处理系统应运而生。