During the new times of knowledge economy , technology has been developed rapidly and the mobility of people has grown 在科技迅猛发展和人才流动加剧的知识经济时代,研究不可避免披露原则具有重大意义。
Department stores and supermarkets were popular places to go , and as they became increasingly popular larger and larger stores were made 由于新产品和新市场需要在不断加剧的市场竞争中令人瞩目,广告开始发挥更大作用。
Most also agree that the rate of heating is accelerating and that the consequences of this temperature change could become increasingly disruptive 并且大多数科学家认为变暖的速度正在加快,大气变化的结果具有日益加剧的破坏性。
With the rapid progress of urbanism , more and more historic landscapes have been brought into the crisis of subsistence and evolution in china 在城市化进程不断加剧的今天,中国众多的历史景观遗存都遭遇到了生存与发展的危机。
These factors will combine with growing competing demands from public allocations , resulting in even more fiscal limits on tertiary education 这些因素,以及因对公共资源产生需求而不断加剧的竞争,将使专上教育受到更多的财政限制。
The economic forces behind globalization include rising trade and investment flows , greater labor mobility , and rapid transfers of technology 全球化背后的经济力量,包括持续增长的贸易额和投资流,加剧的劳动力流动,科技的迅速推广。
" the hkma is , however , concerned about the intensifying mortgage price war and about the long term implications of this on the profitability of banks 蔡耀君又称:金管局关注到日益加剧的按揭贷款市场减价战及其对银行盈利的长远影响。
The trend of the telecom market ' s opening and competition ' s strengthening has put out higher requirement of the competition ability of the telecom business 并且,电信市场放开和竞争加剧的趋势,对电信企业的竞争能力提出更高要求。
Increasing global competition and the pace of change require companies to have a stronger ability to analyze , predict , and improve their financial results 加剧的全球竞争和变化的脚步要求公司有一个更强大的分析、预测和提高财务成果的能力。