" i ' ll put on my red shoes , " said she , one morning ; " kay has never seen them , and then i ' ll go down to the river and ask there . “我将穿起我的新红鞋, ”她有一天早晨说, “那双加伊从来没有看到过的鞋。然后我就到河边去寻找他! ”
In the evening , when little kay was at home , and half undressed , he climbed up on the chair by the window , and peeped out of the little hole 晚间,当小小的加伊在家里、衣服脱了一半的时候,他就爬到窗旁的椅子上去,从那个小窥孔朝外望。
Anisya fyodorovna withdrew . rostov and the uncle , as they sipped cherry brandy after supper , talked of hunts past and to come , of rugay and ilagins dogs 罗斯托夫和大叔共饮樱桃酒佐餐,一面侃谈过去和未来的猎事,提及鲁加伊和伊拉金的猎犬。
" many thanks ! " said little gerda ; and she went to the other flowers , looked into their cups , and asked , " don ' t you know where little kay is ? “谢谢你们! ”小小的格尔达说。于是她走到别的花朵面前去,朝它们的花萼里面看,并且问: “你们知道小小的加伊在什么地方吗! ”
" ding , dong ! " sounded the hyacinth bells . " we do not toll for little kay ; we do not know him . that is our way of singing , the only one we have . “叮!当! ”风信子的铃敲起来了。 “我们不是为小小的加伊而敲? ?我们不认识他!我们只是唱着我们的歌? ?我们所知道的唯一的歌。 ”
Yes , we mustbut what do you say , together ? answered nikolay , looking intently at yerza and the uncles red rugay , the two rivals against whom he had never before had a chance of putting his dogs 尼古拉一面回答,一面瞅着叶尔扎和大叔的红毛鲁加伊,他一次都没有叫过自己的猎犬跟这两个对手较量较量。
For a long time after they stared at the red dog , rugay , who with his round back spattered with mud , and clinking the rings of his leash , walked with the serene air of a conqueror behind the uncles horse 他们还久久地端详那只红花的鲁加伊,它全身沾满污泥,驼起背来,铁链条发出轻微的丁当的响声,表现出胜利者的泰然自若的样子,跟在大叔的马后向前走去。
I ? said nikolay , trying to recall . well , you see , at first i was thinking that rugay , the red dog , is like the uncle , and that if he were a man he would keep uncle always in the house with him , if not for racing , for music hed keep him anyway . how jolly uncle is 尼古拉回忆时说道, “你要知道,最初我以为鲁加伊这只红毛公犬很像大叔,它若是人,它就会把大叔养在自己身边,不是因为大叔驰骋有素,就是因为他与人和衷共济,不然怎么会把他养在身边。