I like animals , too , especially leopards . they are always so calm and alert , just like kungfu masters . 我也喜欢动物,尤其是豹,它们永远都是这么镇静和机警,就象功夫大师。
There was no time for play now . on the roof of the schoolhouse some pigeons were softly cooing , and i said to myself . 现在可没功夫玩了。在校舍的屋顶上有几只鸽子在咕咕地叫。
I intend to participate in a kungfu tournament next year . without powerful arms , i can not win the championship . 我打算明年参加一个功夫联赛,没有强壮有力的手臂我无法赢得冠军。
He had no leisure to bestow any other attention on the ladies than what was compromised in three or four very broad stares . 他除了非常粗野地盯了她们姐妹俩三、四眼以外,就没功夫再注意她们了。
We have not pleasure to record the opinions of these rude men on a subject so consonant to their lives and experience . 我们没有功夫来一一叙述这些野人对这些事物的、出自他们的生活和经验的意见。
How could you say that , jane ? you know nothing about kungfu . it is one of the most precious parts of chinese culture . 你怎么可以那么说呢,珍妮?你对功夫毫不了解,它是中国文化最宝贵的部分之一。
It took some minutes for abner to comprehend this radical suggestion and he tried to piece its various components together in his mind . 艾布纳花了几分钟功夫左思右想,好不容易把这种新奇的主张拼凑出一个概念。
No feat of intelligence and character is so exacting as that required of two people who desire to live permanently together on a basis of amity . 如果两个人希望永远不变地友善地生活下去,那么对他们在聪慧和性格方面所下的功夫,应当有无比的严格要求。
Anyone who would take the trouble to peruse books would have revealed a sad history of gratified passion, coldness, and finally, of aversion . 只要谁肯花费功夫去阅读,就会看到一部(女人被玩弄遗弃的)伤心史,开始是海誓山盟,接着变得冷淡,最后终于遭到厌弃。
The subject was grateful, and the industrious weitbrechtrotholz in his imposing monograph has been able to give a remarkable list of authorities . 这个题目大受读者欢迎,魏特布瑞特罗特霍尔兹下了不少功夫,在他写的一篇洋洋洒洒的专题论文里,开设了一张篇目,列举出富有权威性的一些文章。