If ports are not available, we may have to construct them in pieces and tow them in . 如港口不敷应用,我们可以在后方建筑,然后将它拖运到前方去。
The source is placed to the left, and the observer is directly in front of the handle that turns the screw . 光源放在左方,观察者就在转动螺旋的摇柄之正前方。
Phoenix only waited and stared straight ahead, her face very solemn and withdrawn into rigidity . 菲尼克斯只是等待着,眼睛直视着前方,庄重的脸色变得严峻起来。
Kurita could count on them to give the americans up ahead a real fight, and die for the emperor if they must . 栗田相信,他们能够痛击前方的美军,并且如果为形势所迫,都将捐躯报效天皇。
His mind lurched, and he stopped, rooted, not breathing, staring ahead of him down the path . 他的思绪一下子失去了平衡,他停住了步,一动也不敢动,呼吸都屏住了,直瞪瞪地望着前方的小径。
Our whole unit has pledged that when we reach the front we will offer ourselves for any duty as an example to the others . 我们全体保证:到前方以后,我们愿意接受任何任务,给别人树立榜样。
The principles form the bright constellation which has gone before us and guided our steps through an age of revolution and reformation . 这些原则,在革命和改革时期,成为明亮的星座,在我们的前方照耀,为我们指引途径。
Can ' t see the front of my plane , this fog ' s so thick 雾太厚我看不见飞机的前方
We are the lmperial army ! withdraw your soldiers 我们是皇军!前方的士兵快回避
“ and what lies ahead for me ? ” asked dave “那么我的前方会是什么呢? ”戴夫问。