繁體版 English IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

创世记

"创世记"的翻译和解释

例句与用法

  • The “ sons of god ” here are the members of the ecclesia . “ sons of god ” is used both in the old testament ( gen 6v2 ) and the new testament ( 1 john 3v1 ) to speak of the ecclesia
    在这里, “神的众子”代表着教会的成员,圣经旧约(创世记6 : 2 )和新约(约翰一书3 : 1 )都用这种方式谈及教会。
  • The bible tells us , from genesis to revelation , that god is serious . obedience to god ' s commands brings life , and disobedience results in death . god always means what he says
    圣经从创世记到启示录都告诉我们神是认真的。顺从神的命令就会带给我们生命,违抗神的命令就会招致死亡。神说话始终都是算数的。
  • In addition to this , god gave to abraham the covenant of circumcision [ gen 17 : 10 ] to impress upon him the fact that the son to be born was not to come merely by the will of man but by the intervention of god
    此外,神还给亚伯拉罕立了受割礼之约(创世记17 : 10 ) ,使他能铭记这个儿子的出生的,不只是出于人的意愿,而是因着神的介入。
  • There does not need to be a conflict between intelligent people who endorse the process of evolution and intelligent christians who endorse the holy scripture s account of creationism in genesis 1 . the key is to avoid extreme positions
    我从没跟赞同进化论的聪明人,及支持圣经创世记第一章创造论的聪明的基督徒,发生任何冲突,关键是避免走向极端。
  • Similqar reasoning15 leads to hhe conclusion thatbgenes v ii , verse 10 , quotes the age of shem when _ is eldestpon _ las bo zhnxm n , but gives the name of the most important son , instead of the ( presumably un ? worthy ) eldest son
    同样类似的原因,创世记2 : 10告诉我们当这个家庭长子出生时闪的年龄,但是将最重要的儿子的姓名列举出来,而不是长子的姓名。
  • In this statement we see the creation , we see the exodus , we see the commandment and the new covenant of god all wrapped up into this one life , this human being named jesus christ . whoever follows him will not have to walk in darkness , stumbling through life
    我们在创世记出埃及记也能看见这句话,神的诫命和新的约全都道成肉身,在基督身上,跟从他的就不在黑暗里走,不会过困惑的人生。
  • We are preaching on creation these weeks because of the new ministry for the summer here at the crystal cathedral . the production of creation with state of the art talent takes us back to the beginning of all time . so today , i call your attention to the bible text from genesis 3 : 8 - 9
    我们正在讲关于创造的信息,我们要回到最基本的主题我引用的经文是创世记第三章创世记第一章有两段关于创造的记载,第三章是另一段,经文是创世记3 : 89 。
  • In recent messages we have looked at genesis 1 and we have seen it is not a scientific explanation of how the world began as much as it is a spiritual realization of the sovereignty of god . god in his immensity and in his sovereignty was able to separate the light from the darkness
    我们读创世记第一章,读到的不是关于世界宇宙万物如何出现的科学的解释,里面包含更重要的意义,是在属灵上明白到神的主权,明白到神掌管一切,神的尊荣。
  • For a long time we ve been praying and thinking and my daughter , carol , said , " dad , you should have a glory of creation at the cathedral . " she is very creative and she wrote a script for it . but we were not ready to try such a big dream so we put it to one side
    你若要从这边尽头走到那边尽头,就是从这里走到那里,不远,十二层高,很宏伟,比复活节的歌剧更利害,我们用了很长时间祷告构思,是我女儿嘉露提议的,她说,你们该有一创世记歌剧她天才横溢,她为这歌剧写了剧本,我们却束之高阁。
  • In a similar fashion , if the purpose of the genesis prologue was to communicate the perfection and fullness of god ' s creation , the superiority and uniqueness of god over against other false gods , and the wisdom and orderliness and breadth of his creation ? and not to provide a scientific or chronological portrait ? then we misuse and misread the prologue when we force it into that mold
    类似的情形,如果创世记开场白的目的是传达上帝创造的完美和丰富,上帝的无上性和独特性,是超乎其他的假神之上,以及他创造的智慧和秩序,以及广度而不是提供一个科学或按年代序的描写那么,当我们要强迫它适应这个模式,我们就误用和误解了这个开场白。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"创世记"造句  
英语→汉语 汉语→英语