And he looked for justice , but saw bloodshed ; for righteousness , but heard cries of distress 他指望的是公平,谁知倒有暴虐(或作“倒流人血” ) ;指望的是公义,谁知倒有冤声。
He will vigorously defend their cause so that he may bring rest to their land , but unrest to those who live in babylon 他必伸清他们的冤,好使全地得平安,并搅扰巴比伦的居民。
Vindicate me , o god , and plead my cause against an ungodly nation ; rescue me from deceitful and wicked men 1神阿,求你伸我的冤,向不虔诚的国,为我辨屈。求你救我脱离诡诈不义的人。
Rejoice over her , thou heaven , and ye holy apostles and prophets ; for god hath avenged you on her 20天哪,众圣徒众使徒众先知阿,你们都要因他欢喜。因为神已经在他身上伸了你们的冤。
Vindicate me , o god , and plead my cause against an ungodly nation ; rescue me from deceitful and wicked men 1上帝啊,求你伸我的冤,向不虔诚的国为我辨屈;求你救我脱离诡诈不义的人。
All is well for the man who is kind and gives freely to others ; he will make good his cause when he is judged 施恩与人,借贷与人的,这人事情顺利。他被审判的时候,要诉明自己的冤。
Be my judge , o god , supporting my cause against a nation without religion ; o keep me from the false and evil man 神阿,求你伸我的冤,向不虔诚的国,为我辨屈。求你救我脱离诡诈不义的人。
[ bbe ] all is well for the man who is kind and gives freely to others ; he will make good his cause when he is judged 施恩与人,借贷与人的,这人事情顺利。他被审判的时候,要诉明自己的冤。
And rachel said , god has judged me , and has also heard my voice and given me a son ; therefore she called his name dan 6拉结说,神伸了我的冤,也听了我的声音,赐我一个儿子,因此给他起名叫但。
Vindicate me , o god , and plead my case against an ungodly nation ; o deliver me from the deceitful and unjust man 诗43 : 1神阿、求你伸我的冤、向不虔诚的国、为我辨屈求你救我脱离诡诈不义的人。