We propose a method to judge the defmiteness of chinese noun phrase in order to get information to generate the definite article . we define some definite reference relations between chinese noun phrases 为判定汉语篇章中名词短语是否定指,为给英语译文冠词的正确生成提供信息,本文基于ccm提出并实现了一种汉语名词短语定指性判定方法。
The book includes 2 parts of grammar points , e . g . agreement ; articles , nouns , and pronoun ; conditional and hypothetical meaning ; and coordination , and punctuation , e . g . commas , semicolons , run - on sentences , fragments 本书分为2大部分的文法重点,内容计有一致性、冠词、名词、代名词、条件句、连接词、包括逗号分号在内的标点符号、条列句及不完整句子。
Now , icent system can analyze sentences with the context knowledge in ccm . icent has three sub - systems to process temporal information , subject ellipsis and the definiteness of chinese noun phrase . it can deal with the problems of english verb tense generation , subject ellipsis generation and the definite article generation in chinese - english machine translation 原有系统主要以单句为对象进行句法分析和语义分析,扩充后的icent系统可对汉语句子进行上下文分析,其上下文分析分为三个子系统:时间信息分析子系统、主语省略处理子系统和名词短语定指判定子系统,主要解决英语动词时态的生成、省略主语的确定和定冠词的添加等问题。