A plume of smoke soared up suddenly from her father's chimney, the sight of which made her heart ache . 一缕轻烟,从她父亲的烟囱里忽地冒出,她见了心里难过起来。
Smoke from the numerous factories in ohio rises high in the air and travels eastward with the wind . 俄亥俄州的工厂从无数的烟囱中冒出烟来,高高升入天空,随风朝东飘移。
Bertha watched the lengthening days, the colored crocus spring from the ground, the snowdrops . 伯莎注意到那逐渐变长的白天,注意到那些从地面冒出的五彩缤纷的藏红花和那些雪花莲属植物。
The gas-jets flared noisily, throwing ugly lights on the people, sailors, shopkeepers and farm hands . 煤气喷口丝丝地冒出火焰,把令人难受的光线撒向听众--水手们,商店老板们和农场工人们。
The flowers grew in the sarcophagi with a wild exuberance, wantoning, it seemed, in mockery of the tomb whence they sprang . 鲜花在石棺材里开放得格外繁茂,蓬乱错综,仿佛嘲笑它们从中冒出的坟茔。
The brown fields clothed themselves with a summer garment, the clover sprang up green and luscious, and the crops showed good promise for the future . 褐色的原野已披上了夏装,绿色的,芬芳的三叶草已经冒出地面,庄稼预示着丰收在望。
On the other, beyond pickets of eucalyptuses, rose the dark mass of a more esoteric rain forest which obscured, presumably, the ocean . 另一侧,比桉树桩更远的地方,冒出一片黑乎乎的,愈发深奥莫测的热带雨林,使得大海似乎显得模糊不清。
The smoke from chimney is spreading out in the sky 烟囱冒出的烟正在空中散开。
Nevertheless , compassion does not arise mechanically 然而,慈悲心不是机械冒出的。
At times , the smell from the gutter can be rank 从下水沟时常冒出刺鼻的气味。