And finally my friends in this staggering task that you have assigned me , i should always try to do justly to love mercy and to walk humbly with my god 最后,我的朋友们,你们将这项艰巨的任务交付给我,我必将公正地去做,仁慈地去爱,上帝与我同在。
If you feel that your comments have not received a fair hearing you should make your views known to the astm committee on standards , at the address shown below 如果您觉得您的评价未得到公正地考量,请您将您关于标准上的观点按以下地址通知astm委员会。
I want you to know beyond the shadow of a doubt that during my term as president , justice will be pursued fairly , fully and impartially , no matter who is involved 我想让你们毫无疑虑地明白在我任总统期间,无论涉及到谁,正义将得到公正地、完全地、客观地伸张。
We should institutionally ensure that the judicial and procuratorial organs are in a position to exercise adjudicative and procuratorial powers independently and impartially according to law 从制度上保证审判机关和检察机关依法独立公正地行使审判权和检察权。
Leaders get commitment from others by giving it themselves , by building an environment that encourages creativity , and by operating with honesty and fairness 领导通过自己承担义务从而要求他人承担义务。此外,他还营造一个鼓励创新的环境,并诚实公正地对待他人。
Bill is the source that is used at proving economic activity happens in economic activity process , also be the necessary credential that records economic item honestly 发票是经济活动过程中用于证实经济活动发生的原始资料,也是客观公正地记录经济事项的必要凭据。
You have played them quite a number of times in recent years including the semi - finals of the champions league and fa cup , so is it fair to say you know each other inside out 近年你们在各种比赛中已经和他们交手很多次了,可以公正地说,你对他们已经彻底了解了吧?
It is a significant guarantee to evaluate achievement value in a scientific and right way to construct a practical index system of social scientific research achievement evaluation 摘要构建一个实用的社会科学研究成果评价指标体系是科学、公正地评价成果价值的重要保证。
The reporter thought it was again st ju stice , and tried to talk the judge into changing his judgm ent by saying that it was the duty of the court to bring ju stice to the zo ologist 记者认为这有违公正,便力图说服法官改变判决,并说,法庭有义务对动物学家进行公正地评判。
Secondly , the findings of the review should be released . and based on the conclusions of the review report , the administration should handle personnel matters in a fair and equitable manner 第二,将检讨报告结果公开,并以报告结论作为依据,公平、公正地作出妥善的人事处理。