The king was now quite as charmed with the excellent qualities of the marquis of carabas as his daughter . 现在国王象公主一样,全被加拉巴斯侯爵的绝妙风采迷住了。
The king intended to take his daughter, who was the most beautiful princess in the world, for an excursion along the riverbank . 国王要带着他的女儿--世上最美丽的公主--沿河游览。
Never was there such a bed, the luxury of a princess, such a bed as she had dreamed about her whole life . 从来没有过这种床,这种奢侈品只配给公主享受,她一辈子就巴望有这样一张床呀。
He made several attempts to attract the notice of the princess, but she, with her heart elsewhere, paid very little attention . 他试过几次,想引起公主的注意,可是她心不在此,漫不留意。
The princess, as was her habit, tried to express her amazement in her face, as though she were doing something improper . 公主照例在脸上露出惊讶的神情,好象他在做什么不体面的事情一样。
In reassessing worldly pleasure, it occurred to the princess that she might also change her spiritual preceptor . 公主在对人世间的快乐重新估计时,突然想到也许该改革一下自己精神上的训导。
The princess charlotte's death, however, altered the case; and when the duke of kent renewed his offer, she accepted it . 然而夏洛蒂公主之死把情形改变了:肯德公爵重申前议的时候,她就答应了。
After this, he was allowed to live in peace in his own castle with his admiring wife, the golden-haired princess . 此后,他便同他那位令人羡慕的妻子--金发公主--在自己的城堡里平平安安地过日子了。
The flood of vituperation rushed on for what seemed an interminable period, while the queen blushed scarlet, the princess burst into tears . 漫骂的洪流似乎一直要流泻个不尽,直弄得皇后满面通红,公主放声大哭。
They might look meager and wizened, but it was related that they had in their time fought twenty duels or been loved by ten princesses . 他们可能看上去虽然干瘪,形容枯槁,但据说在年轻的时候,曾经参加过廿次决斗,或者曾经获得十位公主的青睐。