The above sequence of events is illustrated in fig. 2. 2 a-d . 上述事件的先后顺序由图22a-d说明。
Gatsby and i in turn leaned down and took the small reluctant hand . 盖茨比和我先后弯下腰来,握一握不情愿的小手。
The older students fell out quietly and drifted away to enlistments . 年纪大点的学生先后悄悄地退学,入伍当兵去了。
The chaffinch has three or four songs and produces them in a specific order . 苍头燕雀合唱三、四种歌,唱的时候按着一定的先后次序。
The graphic record shows three waves arriving one after the other at short intervals . 图形记录显示了在短短的间隙内先后到达的三种波。
The royal couple left, followed by the rest of the company in order of precedence . 国王和王后伉俪走在前面,其余陪伴的人员按先后顺序跟在后面。
It was evident of them that a certain sequence existed in the series of inventions and discoveries . 他们很清楚地知道,在一系列发明和发现之中存在着一种先后关系。
The subordinate officials in the government offices to which he had been successively attached feared and hated him . 在他先后呆过的政府机关中,下属们对他既怕又恨。
Four different stores i entered with him , and four times i saw the boy 's face turn to disappointment . 我跟那男孩先后走进了四家书店,四次看到他的脸上露出失望的神色。
For three hundred years the successive holders of the title had allied themselves with the noblest families of england . 整整三百年,先后拥有这一爵位的人向来都与英国门阀最高的家族联姻。