These are wells without water , clouds that are carried with a tempest ; to whom the mist of darkness is reserved for ever 17这些人是无水的井,是狂风催逼的雾气,有墨黑的幽暗为他们存留。
[ bbe ] and as we had not seen the sun or stars for a long time , and a great storm was on us , all hope of salvation was gone 太阳和星辰多日不显露、又有狂风大浪催逼、我们得救的指望就都绝了。
The dough was without yeast because they had been driven out of egypt and did not have time to prepare food for themselves 这生面原没有发起,因为他们被催逼离开埃及,不能耽延,也没有为自己预备什么食物。
And when neither sun nor stars in many days appeared , and no small tempest lay on us , all hope that we should be saved was then taken away 20太阳和星辰多日不显露,又有狂风大浪催逼,我们得救的指望就都绝了。
And when neither sun nor stars in many days appeared , and no small tempest lay on us , all hope that we should be saved was then taken away 徒27 : 20太阳和星辰多日不显露、又有狂风大浪催逼、我们得救的指望就都绝了。
Mrs . barlow , who has two grown - up children , had debts of 70 , 000 and faced daily demands from creditors in the weeks before her raid 有两个成年儿女的巴洛夫人欠了7万英镑的债,她在实施抢劫前的几个星期里每天都面临债主们的催逼。
Behold , the ships also , though they are so great and are driven by rough winds , are directed by a very small rudder wherever the impulse of the pilot wills 4看哪,船只虽然那么大,又被狂风催逼,无论掌舵者的意思要往那里去,都能被小小的舵调动。
Behold also the ships , which though they be so great , and are driven of fierce winds , yet are they turned about with a very small helm , whithersoever the governor listeth 4看哪,船只虽然甚大,又被大风催逼,只用小小的舵,就随着掌舵的意思转动。
Acts 27 : 20 and when neither sun nor stars appeared for many days , and while no small storm was assailing us , from then on all hope that we might be saved was being abandoned 徒二七20太阳和星辰多日不显露,又有狂风大浪催逼,我们得救的指望就都绝了。
Jas . 3 : 4 behold , the ships also , though they are so great and are driven by rough winds , are directed by a very small rudder wherever the impulse of the pilot wills 雅三4看哪,船只虽然那么大,又被狂风催逼,无论掌舵者的意思要往那里去,都能被小小的舵调动。