繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

修业年限

"修业年限"的翻译和解释

例句与用法

  • Institutions of higher learning may adjust the length of schooling of the respective schools in the light of actual requirements subject to the approval of the competent department of education administration
    高等学校根据实际需要,报主管的教育行政部门批准,可以对本学校的修业年限作出调整。
  • Electronics and information technology is one of the key majors of our school , with aircraft maintenance service and ground handling service as its divisions
    电子与信息技术是学校骨干专业,下设航空机务与地勤保障专门化(简称航机专门化) ,修业年限三年,主要从电子与信息技术专业中挑选,是专业的一个特色。
  • The allocation is an important reform as a systematic project , so there should be prerequisites for feasible researches of the nature , objectives and purposes of the education
    尽管修业年限的划分是学制改革的一个重要方面,但学制改革是一项系统工程,需要认真研究学校教育的性质、目标、任务等一系列根本问题。
  • The debates over the five - four and six - three educational systems focus on the allocation of the nine years for primary school and middle school in relation to the compulsory education
    摘要“五?四”制与“六?三”制争议的焦点,是在既定的义务教育阶段总的修业年限为九年的前提下,关于小学和初中修业年限如何划分的问题。
  • Article 58 students of institutions of higher learning who qualify in ideology and moral character , complete the prescribed courses within the prescribed length of schooling and are up to standard in results or study and obtain corresponding credits shall be permitted to graduate
    第五十八条高等学校的学生思想品德合格,在规定的修业年限内学完规定的课程,成绩合格或者修满相应的学分,准予毕业。
  • You should learn the course that sets in professional education plan inside the fixed number of year of study at school in the regulation only , finish necessary practicality education link , achieve the requirement of graduation lowest total credit , appraisal of thought moral character is eligible , can graduate
    你只要在规定的修业年限内学完专业教学计划中规定的课程,完成必要的实践性教学环节,达到毕业最低总学分的要求,思想品德鉴定合格,就可以毕业。
  • Article 20 students receiving higher curricula education shall be issued corresponding certificates of educational background or other certificates of studies by the institutions of higher learning or scientific research institutes approved to undertake the task of post graduate education they have been in on the basis of the length of schooling and achievements in studies in accordance with the relevant provisions of the state
    第二十条接受高等学历教育的学生,由所在高等学校或者经批准承担研究生教育任务的科学研究机构根据其修业年限、学业成绩等,按照国家有关规定,发给相应的学历证书或者其他学业证书。
  • Article 10 any person who has obtained a bachelor ? s degree after graduating from a department with a term of study of six years or longer and undergone two or more years of professional training may ( after submitting a professional research paper equivalent to a master ? s thesis , passing a doctoral program entrance examination , and studying for the doctoral degree ) be awarded a doctoral degree in accordance with the provisions of article 7
    第10条凡修业年限六年以上之学系毕业获得学士学位,并经有关专业训练二年以上者,提出与硕士论文相当之专业论文,经博士班入学考试合格,迳行修读博士学位者,得依第七条规定,授予博士学位。
  • Article 17 the basic length of schooling for specialty education shall be two to three years , the basic length of schooling for undergraduate education shall be four to five years , the basic length of schooling for master ' s post graduate education shall be two to three years and the basic length of schooling for doctoral post graduate education shall be three to four years
    第十七条专科教育的基本修业年限为二至三年,本科教育的基本修业年限为四至五年,硕士研究生教育的基本修业年限为二至三年,博士研究生教育的基本修业年限为三至四年。
  • 更多例句:  1  2
用"修业年限"造句  
英语→汉语 汉语→英语