繁體版 English
登录 注册

保全生命

"保全生命"的翻译和解释

例句与用法

  • But i said , " should a man like me run away ? or should one like me go into the temple to save his life ? i will not go !
    11我说、像我这样的人、岂要逃跑呢像我这样的人、岂能进入殿里保全生命呢我不进去。
  • But i said , should a man like me flee ? and who , being like me , would go into the temple to save his life ? i will not go in
    11我说,像我这样的人岂要逃跑呢?像我这样的人岂能进入殿里保全生命呢?我不进去!
  • And now do not be grieved or angry with yourselves because you sold me here , for god sent me before you to preserve life
    5现在,不要因为你们把我卖到这里,自忧自恨。这是神差我在你们以先来,为要保全生命
  • Now therefore be not grieved , nor angry with yourselves , that ye sold me hither : for god did send me before you to preserve life
    5现在,不要因为把我卖到这里自忧自恨。这是神差我在你们以先来,为要保全生命
  • But i said , " should a man like me flee ? and could one such as i go into the temple to save his life ? i will not go in .
    尼6 : 11我说、像我这样的人、岂要逃跑呢像我这样的人、岂能进入殿里保全生命呢我不进去。
  • And you will take with you into the ark two of every sort of living thing , and keep them safe with you ; they will be male and female
    19凡有血肉的活物、每样两个、一公一母、你要带进方舟、好在你那里保全生命
  • Now do not be troubled or angry with yourselves for sending me away , because god sent me before you to be the saviour of your lives
    现在不要因为把我卖到这里、自忧自恨、这是神差我在你们以先来、为要保全生命
  • [ bbe ] now do not be troubled or angry with yourselves for sending me away , because god sent me before you to be the saviour of your lives
    现在不要因为把我卖到这里、自忧自恨、这是神差我在你们以先来、为要保全生命
  • And of every living thing of a * flesh , two of every sort shalt thou bring into the ark , to keep them alive with thee ; they sha * be male and female
    19凡有血肉的活物,每样两个,一公一母,你要带进方舟,好在你那里保全生命
  • And of every living thing of all flesh , two of every sort shalt thou bring into the ark , to keep them alive with thee ; they shall be male and female
    19凡有血肉的活物,每样两个,一公一母,你要带进方舟,好在你那里保全生命
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"保全生命"造句  
英语→汉语 汉语→英语