繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

令人陶醉的

"令人陶醉的"的翻译和解释

例句与用法

  • The perfect bathlooking for the ultimate indulgence without a day spa price tag
    一个令人陶醉的入浴经验不需去温泉美容院花大把金钱泡澡享受
  • The hotel away from city center 3km , drive need five minutes ; away from airport 24km , drive need half an hour ; away from exhibition center port bus station 4km , drive need 8 minutes
    酒店集令人陶醉的海景,独特的沙滩,清新时尚的客房,声誉卓著的特色晚宴,动感十足的沙滩运动来满足您的每一个细微要求。
  • I simply wanted to be alone , to be still and just " be , " with nothing to think about , nothing to analyze . i just needed to " be " with the overwhelming love and contentment i felt inside
    那个时候,我只想独自一人静静地享受那种当下的感觉,什么也不去想,什么也不用分析,只想沈浸在内心深处那令人陶醉的爱力与满足。
  • What they really value among the gifts that we bring to them is intoxicating liquor , which enables them . for the first time in their lives , to have the illusion , for a few brief moments , that it is better to be alive than dead
    在我们带去的这些礼物中野人真正看重的是那令人陶醉的酒,酒使他们有生以来第一次产生了片刻的幻觉,觉得活着比死了强。
  • Her lips , must be indeed rich , delicious , and exhilarating , in its chased and golden beaker ; or else leave an inevitable and weary languor , after the lees of bitterness wherewith she had been
    今后举到她唇边的盛在雕花的金色大杯中的生活的美酒,肯定是醇厚馥郁和令人陶醉的不然的话,在她喝惯了具有强效的兴奋剂式的苦酒渣之后,必然会产生一种厌烦的昏昏然之感。
  • Well , it was overwhelming . like the piece , it brought together so many different people from so many different backgrounds . and what a wonderful , wonderful experience for all concerned - the musicians , the narrators , the soloists , the musical styles , the colors
    答:那真是一场精彩绝伦令人陶醉的音乐会,就如同这部作品一般,它结合了许多来自不同音乐背景的表演者,令所有躬逢其盛的人都拥有无限美妙的体验。
  • It is because previously you had not had that uplifting experience of not clinging and non - attachment to the world . now you have experienced it and realize what is good . if i really take that away , you will feel more miserable than before you began spiritual practice
    因为以前没有体会过那种令人陶醉的情况那种不执著世界的情况以及不留恋世界的心态,现在已经体会过了,已经知道是怎么好了,假如说师父真的拿走的话,唉呀!
  • And by the law of the coincidence of causes , thousands of petty causes backed one another up and coincided with that event to bring about that movement and that war : resentment at the non - observance of the continental system , and the duke of oldenburg , and the massing of troops in prussiaa measure undertaken , as napoleon supposed , with the object of securing armed peaceand the french emperors love of war , to which he had grown accustomed , in conjunction with the inclinations of his people , who were carried away by the grandiose scale of the preparations , and the expenditure on those preparations , and the necessity of recouping that expenditure . then there was the intoxicating effect of the honours paid to the french emperor in dresden , and the negotiations too of the diplomatists , who were supposed by contemporaries to be guided by a genuine desire to secure peace , though they only inflamed the
    而按各种原因偶合的法则,千百个细小原因与这次事件合在一起导致了这次进军和战争:对不遵从大陆体系的指责,奥尔登堡公爵,向普鲁士进军就像拿破仑感觉的那样仅为通过进军达到和平,法国皇帝对战争的癖好和习惯正好与他的人民的愿望一致,以及他对准备工作宏大场面的迷恋,用于准备工作的开支,要求获取抵偿这些开支的利益他在德累斯顿的令人陶醉的荣誉当代人认为是诚心求和却只伤了双方自尊心的外交谈判,以及与现有事件相呼应,并同事件巧合的数以千万计的原因。
  • 更多例句:  1  2
用"令人陶醉的"造句  
英语→汉语 汉语→英语