繁體版 English 한국어
登录 注册

代名

"代名"的翻译和解释

例句与用法

  • I the nominee shall hold the securities in its name as bare trustee and nominee for the customer by execution of a declaration of trust , the name of any account in which such securities are held shall , for the avoidance of doubt , indicate that the nominee holds the securities on trust for a third party and , if practicable , the customer , and the securities shall be held in the safe custody of the nominee upon the terms hereof
    I 01代理公司将签订一份信托声明书,以客户之纯受托人及代名人的身份持有证券, 02为免生疑问,在任何账户持有该等证券,该等账户须显示代理公司为第三者或在可行之情况下为客户持有该等证券,及03而证券需根据此等条款,由代理公司安全保管
  • Any application to open an account or undertake a transaction on behalf of another person without applicants identifying their trust or nominee capacity should be regarded as suspicious and should lead to further enquiries as to the underlying principals and the nature of the business to be transacted
    5 . 18任何代他人开户或进行交易的申请,如申请人没有表明其受托人或代名人身分,认可机构应视有关申请为有可疑,并要进一步查询相关委托人的身分和有关的业务交易的性质。
  • On full payment of the balance of the purchase money in the manner provided herein , the vendor and all other necessary parties ( if only ) shall execute a proper assignment to the purchaser ( or his nominee or sub - purchaser ) in accordance with this agreement but otherwise free from incumbrances
    当买主按照合约规定缴清购买价馀款后,卖主和所有其他必要的各方(如有的话)必须签立妥当的转让契约给买主(或其代名人或转购人) ,转让契约须按照协议签立,但除此之外并不受任何产权负担的规限。
  • The revisions made have also significantly strengthened and clarified the customer identification requirements in the guideline , particularly in respect of shell companies , trust and nominee accounts and other types of intermediaries , in line with the latest recommendations of the financial action task force " fatf " - an international organization aimed at strengthening international cooperation against money laundering
    指引所作修订大为加强有关客户身分查证的要求,特别是关于空壳公司信托和代名人账户以及利用其他类别的中间人开立账户的规定,使之更为明确,并与国际金融特别行动组的最新建议一致国际金融特别行动组是一个国际组织,宗旨是促进国际对打击洗钱活动的合作。
  • Any liability hereunder other than a liability caused by the negligence or wilful default of the bank or its nominee or sub - custodian resulting from the fact that securities are registered in the name of the bank or its nominee or sub - custodian , or from any indemnity properly given by the bank to a nominee or a sub - custodian to whom the bank shall have delegated the performance of its duties hereunder against liabilities incurred by such nominee or sub - custodian in the performance of such duties
    因证券以本行或其代名人或分保管人之名义注册或由本行向已授权其履行此等条件职责之代名人或分保管人所适当地作出之赔偿,以抵销该等代名人或分保管人在履行该等职责时所产生之责任但由本行或其代名人或分保管人之疏忽或故意失责所引致之责任则除外。
  • Neither the bank , its associates , nor any of their directors , officers or employees , shall be liable to the customer for any expenses , loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank , its associates , their directors , officers , employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud , wilful default or negligence of the bank , its associates , their directors , officers , employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer , but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss , damage , destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of , or theft by , the bank or its associates or any of their directors , officers or employees , in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence , wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5 . 5 , any act or omission , or insolvency of , any person not associated with the bank including , without limitation , a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid , fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of , or error in the transmission of information caused by , any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities , abnormal operating conditions , labour difficulties , acts of god , or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph , the error , failure , negligence , act or omission of any other person , system , institution or payment infrastructure
    本行其联系人士其各董事高级人员或雇员均毋须向客户因以下理由而使客户蒙受或产生之任何开支损失或亏损负责: i本行其联系人士其董事高级人员雇员或代理人根据此等条件采取或遗漏采取有关之行动,但由于本行其联系人士其董事高级人员雇员或代理人之欺诈行为故意失责或疏忽所造成者除外ii本行本真诚地未能依约替客户执行止付指示iii向本行提交任何远期支票或其他付款指示iv本行未能兑现由客户开出之汇票,但本行将立即透过正常渠道将该汇票退回客户,并解释拒付之理由v无论如何导致之任何证券之损失损毁毁坏或错误交付除非上述各项乃因本行或其联系人士或其任何董事高级人员或雇员之疏忽或盗窃所引致,而在该等情况下,本行的责任将只限于在发现损失当日该等证券之市值,以及即使本行已获知该等赔偿之可能性vi因客户之疏忽故意失责或欺诈行为而导致的任何伪造授权签名或不获授权使用该签名vii在第5 . 5 a条之规限下,与本行无关者之任何行动或遗漏或无偿债能力包括但不限于第三者代名人或寄存处viii代收或存入或贷存于保管人账户的无效伪造或假冒证券或在保管人账户记入可能与此有关之账项ix任何电子机械或系统失灵或因该等机件或系统产生的资料传送错误或任何通讯设施之终断不正常操作情况劳工问题天灾或非本行所能合理控制之任何类似或非类似原因及x尽管有第ix项,任何其他人系统机构或付款设施的错误故障疏忽行动或遗漏。
  • In the history of chinese writing , it was particularly in jiagu wen and zhongding wen that his training was focused on , and it was from these roots that huang yao would later demonstrate his skills in a range of calligraphic styles , from zhongding wen to kai shu and cao shu , and his own clumsy ancient style of writing
    .家藏历代名画,临摹功底深厚,自米颠,倪迂着手,故其画用笔之收纵,足臻得心应手之妙,继而潜心于梁楷青藤老莲八大,故其画能山水人物之趣于一炉。
  • It covers not only the account opening process for various types of new customers , such as individuals , companies , trust and nominee accounts , introduced customers , non - face - to - face customers , respondent banks and politically exposed persons , but also the on - going monitoring process for existing customers
    补充文件不仅涵盖各类新客户的开户程序,例如个人公司信托及代名人户口转介客户非直接会面客户所代理的银行及政界人士等,同时亦包括持续监察现有客户的程序。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"代名"造句  
英语→汉语 汉语→英语