From then on , he worked hard to see that musicians received a royalty for the use of their work 从那时候开始,他就努力要让音乐人能够因为自己的音乐被他人表演,而得到适当版税的工作而努力。
He was startled to death by a congratulations party when he was five , and he started to dislike parties as of then (他五岁的时候曾被一个庆功派对吓得半死,从那时候开始,他就不喜欢派对了。 )
The area has enjoyed an uneasy peace since then , the land alternately rising and falling with the passing decades 从那时候起,这个地区就不再安宁了,在过去的几十年里,这片土地时而隆起、时而下陷。
It ' s been many generations since they ' ve had contact with their homeland , and the children grow fewer with each passing season 阔别故乡之后,经过了许多世代,但从那时候起,每年的新生儿却越来越少。
When we were designing the gis in cgis back in the 1960s , we had discussions amongst ourselves 我们甚至在1970举行的加拿大议会委员会上也讨论了数据的保密性的问题,并且从那时候起一直都关注着这些问题。
A : five years ago . from then on , i have been maintaining a strict vegetarian diet and practicing meditation for three hours a day 答:我是在五年前接受印心,从那时候起,我便严格持素,每天打坐三小时。
Jesus turned and saw her . “ take heart , daughter , ” he said , “ your faith has healed you . ” and the woman was healed from that moment 耶稣转过来看见他、就说、女儿、放心、你的信救了你从那时候、女人就痊愈了。
Then jesus said to her , " o woman , your faith is great ; it shall be done for you as you wish . " and her daughter was healed at once 太15 : 28耶稣说、妇人、你的信心是大的照你所要的、给你成全了罢。从那时候、他女儿就好了。
Since then , i have been researching the uses of technology for knowledge representation , which is the most consistent theme in my research 从那时候起,我就开始研究技术在知识表现中的用途,这也是我研究中始终一致的主题。
Since then , my only guiding light has been my desire to be the best actor i can be , no matter how daunting the process 从那时候起,我唯一的“指引物”就是要尽我所能成为最优秀的演员的冲动- -不论这个过程有多么地令人感到畏缩。