Mother and daughter finally achieved a closeness they competed for his attention . 母亲和女儿最后建立了亲密的关系。在此之前,她们互相争夺他的宠爱,她们从未建立过亲密的关系。
Miss keeldar, in speaking to moore, took a tone animated and dignified, confidential and self-respecting . 基达尔小姐在同穆尔先生谈话的时候,声调既活泼又有尊严,既亲密又不失自尊。
In almost every conversation nixon asked me in his elliptical manner whether his two closest aides should resign . 尼克松几乎每次和我谈话都隐隐约约地问我他的两位最亲密的助手是否应当辞职。
They grew so close that elennor had all the towels embroidered with a combination of their initialsemnat val-kill . 她们是如此亲密,以致埃莉诺在瓦尔基尔把所有的毛巾都绣上三人名字的头一个字母EMN。
Deans and the widow butler were placed in such a situation, as naturally and at length created some intimacy between the families . 但由于迪恩斯同巴特勒寡妇同处困境,两个家庭之间自然而然形成了亲密的联系。
Alone with val after dinner, he sipped port deferentially and answered the advances of his new-found brother-in-law . 晚饭后和法尔单独在一起时,他一面恭顺地呷着彼得酒,一面回答这位新发现的姊夫的亲密表示。
In this case the intimacy of the boy and girl might be little more than the continuance in this country of old-world folkways . 在这种情况中,男女青年间的这种亲密关系无非就是旧大陆的民俗在这个国家的某些延续。
They walked side by side in such a way as to suggest afar off the low, easy, confidential chat of people full of reciprocity . 他们并排走着,那种样子从远处来看,叫人以为是非常亲密的人小声安闲地在谈着知心话儿。
His speech and manners became curiously ceremonious and courtly, to the vast admiration and amusement of his intimates . 他的谈话和举动都变得特别斯文而有宫庭的派头。使他那些亲密的朋友非常羡慕,也觉得非常好玩。