For multinational corporations, tax planning has become an extremely complex affair . 对于跨国公司来说,税务处理是一件极为复杂的事项。
So back and back again to the immediate issue our minds and our talk inevitably came . 因此我们的考虑和谈论显然屡次回复至当前的事项上。
We have got to lift this business to the highest plane, over everything else . 我们必须把这件事的重要性提到最高度,超出所有其他事项之上。
At one time he himself would have tabulated them as separate areas of concern . 要是在从前某一个时期,他自己也会把它们列为互不相关的事项。
A few remarks must finally be made concerning the calibration of scintillation detectors . 最后需要讲几点关于闪烁探测器校正方面的注意事项。
He must not only conduct everyday and ceremonial affairs, but rise to great emergencies . 他不单单要处理日常和典礼上的事务,而且也对紧急事项应付自如。
The list might include being head of a fundraising campaign, or acting a juicy role in the senior play . 所有事项可以包括你曾当过筹集运动的负责人,或在学校高年级演剧时扮演过出色的角色。
Any one of the contracting states shall have the right to call for a fresh conference with a view to considering possible amendments . 任何一个缔约国都有权就考虑修改本公约事项,请求召开新的会议。
The amended article 27 provides that decisions of the security council on procedural matters shall be made by an affirmative vote of nine members . 经修订的第二十七条规定:安全理事会关于程序事项的决定,必须有九个理事国的赞成票才能做出。
These great occasions imposed heavy demands on my life and strength, and were additional to all the daily consultations and mass of current business . 这些伟大的事项强使我的生命与精力接受繁重的要求,而且又是在所有的每日商谈和大量日常事务之外附加的。