In their chastened smile is an indulgent mockery . 他们的莞尔微笑中流露着一种宽容的讥诮。
She sat in an agony of impatience which affected every feature . 她坐在那儿,不耐烦到了极点,这在她的所有表情中流露出来了。
They reported the abnormal uranium content of waters issuing from tuffaceous rocks . 他们发现,从凝灰岩中流出的水中铀含量反常。
The ancient practice of blood revenge has prevailed widely in the tribes of mankind . 报仇这种古老的习俗在人类各部落中流行得非常广。
The out flow of redundant labor from the rural sector would raise the land-labor ratio . 过剩劳动力从乡村中流出会提高土地-劳动的比率。
When the layers in the shear flow become wrinkled the motion grows complicated, especially when the wrinkles roll up into whirls . 当剪流中流体层开始起皱,尤其是皱褶卷曲成旋涡时,运动就复杂化了。
If the electrons were simply leaking from one place to another, like water going through a hole, the behavior would be completely different . 如果电子仅仅象水从小孔中流出那样从一处漏到另一处,那么行径就完全不同了。
I feel schubert ' s inspriation is flowing in air 我感觉到舒伯特的灵感在空气中流动
There was a note of self - satisfaction in his speech 他的言谈中流露著自满的口气
Don ' t swap horses when crossing a stream 行至中流不换马;危难之时不宜作大变动。