繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

中东欧

"中东欧"的翻译和解释

例句与用法

  • On the basis of summarizing the three reforms of the policy , this article analyses the current situation of economic development and policies in the central and eastern european area , and looks into the prospect of regional economic development in the context of eu ' s eastern expansion
    本文在概述这3次地区政策改革的基础上,分析中东欧地区经济发展及政策的现状,并且对欧盟东扩背景下的地区经济发展前景作一展望。
  • By inducing the rules , modes and channels of institutional interactions in eu enlargement , a tentative theoretical innovation named " occlusion front theory " is constructed to provide feasible explanations for institutional interactions between transition countries and supra - national organizations
    本文认为:通过制度扩张实现“欧洲大一统”理念是欧盟执意东扩的驱动力量和本质意图:制度趋同是中东欧新成员国“回归欧洲”的必由之路。
  • East - europe countries set up their aim at joining european economic integration , meantime , they strengthen the regional cooperation , set up middle - europe free trade zone , achieve the small economic integration and prepare for joining europe economic integration
    在以加入欧洲经济一体化进程为中期外交目标的同时,东欧国家加强了地区之间的合作,建立了中欧自山贸易区,达到了实现中东欧自山贸易协定成员国“小一体化” ,为加入欧盟“大一体化”做准备。
  • The empirical analysis of banking sector stability in the five central and eastern european countries based on the camel system indicates that , after more than 10 years of financial reform , the banking systems in the five countries are stable on the whole , and their micro - prudential indicators are sound
    用camel指标对中东欧五国银行体系稳定性状况进行的实证分析表明,经过10多年金融体制的改革,五国银行部门基本稳定,银行体系稳定性微观审慎指标趋好。
  • The process of institutional change during enlargement testifies that , be it the existing institutions of the eu or the domestic institutions of the ceecs , the eastward enlargement constitutes enormous institutional impacts on them , and the implementation of institutional reforms is an inherent demand by enlargement per se
    东扩制度变迁历程证明:无论对欧盟既有制度还是中东欧国内制度而言,东扩都带来了巨大的制度冲击,实施制度变革都是东扩的内在需要。
  • Negotiations in preparation for eastward expansion of the european union ( eu ) through admission of ten new applicant countries ? estonia , latvia , lithuania , poland , the czech republic , slovakia , slovenia , hungary , cyprus and malta ? entered their final stage as representatives of current eu member countries and those of the ten prospective ones gathered for discussions in copenhagen from late october to mid december
    攸关欧盟东扩的欧盟与申请入会的中东欧十国(爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛、波兰、捷克、斯洛伐克、斯洛文尼亚、匈牙利、塞浦路斯及马尔他)间所进行的协商会议在2002年10月底至12月中于丹京哥本哈根召开并进入最后阶段,会中声明预定2004年1月1日正式接纳前述十国为新会员国。
  • From the perspectives of institutional change , the dissertation classifies the whole enlargement process into three distinct stages , evolving from an initial government - dominated initiative close - up stage to a parliament - dominated compulsory close - up stage and finally to a populace - dominated ideological close - up stage . it also probes into the ways in which eu wield both incentive " carrots " and punitive " sticks " " to promote the europeanization transformation of the ceecs " domestic institutions , as well as the approaches used by the ceecs to participate in shaping future eu institutions and to promote institutional interactions
    本文从制度变迁的角度将欧盟东扩历程划分为“主动靠拢?政府主导阶段” 、 “强制靠拢?议会主导阶段”和“观念靠拢?民众主导阶段” ,并分析了欧盟交替使用激励政策与制约手段双管齐下推动中东欧国内制度欧洲化转轨、中东欧新成员国利用入盟契机参与欧盟未来制度重构、促成制度互动的规律及特点。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"中东欧"造句  
英语→汉语 汉语→英语