She was mortified that rhys should not only witness her shame but save her from it . 她感到屈辱,里斯不仅亲眼目睹了她的丢脸,而且还把她从中解救出来。
Yet the wretchedness, shame, scandal of the terrible affair upset his customary equilibrium . 然而这种可怕事情的不幸、可耻和丢脸却扰乱了他一贯的镇静。
It cut her to the heart to think that for years he had been used in so infamous a fashion . 想到许多年来他都是以这种极其丢脸的方式为人们所使用,真是使她伤心。
When calamity, or when disgrace is coming to the house, let the dedlocks listen for my steps . 当这个家庭出了不幸的事或丢脸的事,就让德洛克家的人听听我的脚步声吧!
Neither had he ever learned of her disgrace; when it happened, she could not think how to tell him . 他也从未听说过她做过丢脸的事;那桩事情发生后,她想不出该怎么去告诉他。
Isadora buncan, the dancer from san francisco gloried in an enlightenment which others thought scandalous . 来自旧金山的舞蹈家伊莎多拉布肯则醉心于别人认为丢脸的启蒙活动。
Isadora duncan, the dancer from san francisco, gloried in an enlightenment which others thought scandalous . 来自旧金山的舞蹈家伊莎多拉邓肯则醉心于别人认为丢脸的启蒙活动。
Disgrace was probably too strong a word, rudolph thought, looking around at the neatly clothed, sober parents of his classmates . 鲁道夫看着周围那些同学们的衣冠楚楚、神智清明的家长,心里想“丢脸”这两个字可能太过分了。
I gnore him , albert . he ' s just trying to humiliate you 别理他,他只是想让你丢脸
Elizabeth : they want you to feel humiliated 伊莉莎白:她们就是希望你觉得丢脸。