Hold your peace , let me alone , that i may speak , and let come on me what will 你们要静默,离开我,好让我说话,然后不论什么事也好,让它临到我吧。
" any time you need a job , just find me at the school of the arcane , " she tells you “不论什么时候你需要寻找工作,就到神秘学校里面来找我吧。 ”她说。
Now , whenever i visit a friend ' s home , i make it a point to speak to the elder child first 现在,不论什么时候去别人家,我都会先跟大的那个孩子说话。
[ kjv ] hold your peace , let me alone , that i may speak , and let come on me what will 你们要静默,离开我,好让我说话,然后不论什么事也好,让它临到我吧。
She didn ' t like the work , because it lacked variety ; she was doing the same things all the time 她不喜欢这工作,因为缺少变化;不论什么时候她做的都是同样的事。
Al - drifa and his brother then took the oath to avenge his death , whatever the cost and whatever the time it might take 艾尔德利法和他的兄弟发誓要为父亲复仇,不论什么代价和时间。
And , sitting down , he wrote a letter to his broker , ordering him to sell out at the market price “于是他坐了下来,写了一封信给他的代理人,命令他不论什么价钱都要赶快卖掉他的证券。
At any given time , researchers report , many business computers are using only 10 to 20 percent of their capacity 不论什么时候,研究员报告,许多商务计算机只用到了其功能的10到20 。
Bank robbers in japan are increasingly willing to demolish anything in their path to get at wads of cash 对于日本的银行窃贼来说,不论什么妨碍他们得到大沓大沓的钞票,他们都会将之统统"端掉" 。
What ' s more , i have come to understand a truth ? ? nothing is difficult in the world if you put your heart into it 更重要的是我悟出了一个道理:世界上不论什么事,不管难与易,重要的是你敢于去做。