Zebulun will dwell at the shore of the sea , and he will be a shore for ships , and his flank will be toward sidon 13西布伦必住在海边,必成为停船的海口;他的境界必延到西顿。
" zebulun will dwell at the seashore ; and he shall be a haven for ships , and his flank shall be toward sidon 创49 : 13西布伦必住在海口、必成为停船的海口他的境界必延到西顿。
" zebulun was a people who despised their lives even to death , and naphtali also , on the high places of the field 士5 : 18西布伦人是拚命敢死的、拿弗他利人在田野的高处、也是如此。
It was the people of zebulun who put their lives in danger , even to death , with naphtali on the high places of the field 西布伦人是拚命敢死的、拿弗他利人在田野的高处、也是如此。
He left nazareth and went to settle down in capernaum , a town by the lake of galilee , at the border of zebulun and naphtali 他离开了纳匝肋,到位于则步隆和纳斐塔里交界的湖边,在葛法翁城住了下来。
And barak called zebulun and naphtali to kedesh , and ten thousand men went up behind him ; and deborah went up with him 10巴拉就召集西布伦人和拿弗他利人到基低斯,跟他上去的有一万人;底波拉也同他上去。
Barak called zebulun and naphtali together to kedesh , and ten thousand men went up with him ; deborah also went up with him 士4 : 10巴拉就招聚西布伦人和拿弗他利人到基低斯跟他上去的有一万人底波拉也同他上去。
Then barak sent for zebulun and naphtali to come to kedesh ; and ten thousand men went up after him , and deborah went up with him 巴拉就招聚西布伦人和拿弗他利人到基低斯跟他上去的有一万人底波拉也同他上去。
And at the south side four thousand and five hundred measures : and three gates ; one gate of simeon , one gate of issachar , one gate of zebulun 33南面四千五百肘,有三门,一为西缅门,一为以萨迦门,一为西布伦门。
And barak called zebulun and naphtali to kedesh ; and he went up with ten thousand men at his feet : and deborah went up with him 10巴拉就招聚西布伦人和拿弗他利人到基低斯,跟他上去的有一万人。底波拉也同他上去。