No one ventured to gainsay the missionary , whose excited tone contrasted curiously with his naturally calm visage 美利坚合众国政府对于这些瑰树形成的篱笆和一丛丛的皂角树大戟树。
Woe unto them ! for they have gone in the way of cain , and ran greedily after the error of balaam for reward , and perished in the gainsaying of core 11他们有祸了。因为走了该隐的道路,又为利往巴兰的错谬里直奔,并在可拉的背判中灭亡了。
Woe unto them ! for they have gone in the way of cain , and ran greedily after the error of balaam for reward , and perished in the gainsaying of core 他们有祸了,因为他们走上了该隐的道路,又为了财利闯进巴兰的歧途,并且在可拉的背叛中灭亡了。
Remove the element so thoroughly and solely complained of - liquor - and there would not be one to gainsay the qualities of beauty and enthusiasm which would remain 把酒这个遭人非议和怪罪的因素去掉,那么没有人会否认酒店具有华丽和热情两大气质。
There is no gainsaying the fact that a very unfavorable construction would have been put upon the circumstance if the two women had gone without escort , while the addition of a third , in the person of her mother s admitted lover , enabled mademoiselle danglars to defy malice and ill - nature 的确,假如这两个女人不带一个护送者到戏院里去,社会上就会对此加以恶意的曲解的。但如果腾格拉尔小姐跟着她的母亲和她母亲的情人上戏院去,社会人士就无懈可击了。
He looked , indeed , as though ashamed of what he was told , but not intending to gainsay it . after austerlitz and the campaign of 1807 , rostov knew from his own experience that men always lie when they describe deeds of battle , as he did himself indeed . he had had too sufficient experience to know that everything in battle happens utterly differently from our imagination and description of it 在奥斯特利茨和一八七年战役之后,凭自己一个人的经验,罗斯托夫知道,人们讲述战绩时,总是会说谎,他自己就扯过谎其次,他有丰富的经验,知道在战场上发生的一切,与我们想象和讲述的全不一样。