In fact , getting a full set of the colorful cachets alone will make all your jaunts down here more than worthwhile 希望齐集三色纪念印的朋友,不妨考虑一下每日都前来捧场一趟。
Cachet of hk2001 the cachet and the special postmarks will be available at all post offices and the exhibition venue 届时各邮政局及展览场内均会提供加盖纪念印及特别邮戳的服务。
The cachet is expected to arouse youngsters and philatelists interest in collecting stamps and postmark impressions 这个纪念印相信会引起年青人及集邮爱好者对搜集邮票及邮戳图案的兴趣。
Visitors can stamp the four cachets on separate postcards to experience the four - colour printing technique personally 参观人士可分别在每张明信片上盖上四个纪念印,亲身体验四色印刷的技术。
The specimen impression of a set of four cachets to be issued on 9 february 2002 on the theme of " year of the horse " 图示将于二二年二月九日推出一套四个纪念印,主题为"岁次壬午(马年) " 。
The cachet will also be available at all philatelic offices during the same period but excluding 23 . 9 . 2001 ( sunday ) 除九月二十三日(星期日)外,所有集邮局亦会在展览会期间提供盖纪念印服务。
The enclosed photograph shows the specimen impression of the cachet to be issued on 29 november 2002 on the theme " monacophil 2002 " 图示将于十一月二十九日推出的纪念印,主题为"摩纳哥邮票展览2002 " 。
Example : having an address on a famous street in a major city carries a great deal of cachet and can be very useful in business 位于大城市的某个著名街道上的地址可以给人一种优越感,这对于经营很有帮助。