2 all documents issued for the purpose of tendering as described in clause 6 . 1 and addenda issued in accordance with clause 8 shall be deemed incorporated in the tender (二)条款六(一)描述的投标文件和按条款八发出的附录均被视作标书的组成部分。
As described in clause 16 , in certain circumstances during translation phase 4 , white space ( or the absence thereof ) serves as more than preprocessing token separation 如在第16章中所说,在第4阶段的某些情况下,空白(也可能没有)可能不仅分隔预处理标记。
In case country shown in clause ( c ) above , is not the manufacturer ' s / processor ' s country obtain prior approval of issuing bank before negotiation 正本发票和产地证必须由科威特大使馆签证2 、假如上面c款中显示的国别不是生产商所在国的话,必须要事先得到开证行的同意。
Article 35 in any of the circumstances as provided in clauses 1 , 2 , 3 , and 7 of article 16 of the foreign trade law , the goods concerned shall be limited in exportation 第三十五条有对外贸易法第十六条第(一) 、 (二) 、 (三) 、 (七)项规定情形之一的货物,限制出口。
Party b should promptly pay the rent , deposit and other charges as set out in clauses 4 , 5 and 6 of this agreement . nonpayment of these charges constitutes a breach of this agreement 1乙方应按本合同四、五、六条款规定交付租金、押金和各项费用,如有拖欠,则作违约论。
The lease period aforementioned in clause 1 shall be effective as of the date the le or completes all details as in clause 3 , and notifies the le ee in writing within 7 days thereof 在以上第1条款中所规定的租期,从出租人完成第3条款所有规定并在7天内通知承租方后开始生效。
" banking days " are days on which banks are open both in the country of the currency stipulated for the purchase price in clause 1 and in the place of closing stipulated in clause 8 银行日是指第一条下购买价格的币种可以交易的并在第八条约定的地点附近的银行对外营业的日数。
Article 10 in any of the circumstances as provided in clauses 1 , 4 , 5 , 6 , and 7 of article 16 of the foreign trade law , the goods concerned shall be limited in importation 第十条有对外贸易法第十六条第(一) 、 (四) 、 (五) 、 (六) 、 (七)项规定情形之一的货物,限制进口。