繁體版 English
登录 注册

违反本法规定

"违反本法规定"的翻译和解释

例句与用法

  • Article 63 anyone who , in violation of the provisions of this law , infringes upon the lawful rights and interests of agricultural production and operation organizations or agricultural labourers , and thus causes any loss or damage to them , shall bear the liability for civil compensation according to law
    第六十三条违反本法规定,侵犯农业生产经营组织或者农业劳动者的合法权益,造成损失、损害的,依法承担民事赔偿责任。
  • Article 215 where a company violates any provision of this law , it shall bear the corresponding civil liabilities of compensation , and shall pay the corresponding fines and pecuniary penalties ; if the property thereof is not enough to pay for the compensation , it shall bear the civil liabilities first
    第二百一十五条公司违反本法规定,应当承担民事赔偿责任和缴纳罚款、罚金的,其财产不足以支付时,先承担民事赔偿责任。
  • Article 40 anyone who imports or exports technologies that are subject to import or export prohibitions or restrictions in violation of this law and commits criminal offenses , shall be subject to criminal prosecutions in the light of the supplementary provisions on the punishment of smuggling crimes
    第四十条违反本法规定,进口或者出口禁止进出口或者限制进出口的技术,构成犯罪的,比照惩治走私罪的补充规定追究刑事责任。
  • Article 213 where any foreign company violates this law by unlawfully establishing any branch within china , it shall be ordered by the company registration authority to make corrections or to close it down , and may be fined not less than 50 , 000 yuan but not more than 200 , 000 yuan
    第二百一十三条外国公司违反本法规定,擅自在中国境内设立分支机构的,由公司登记机关责令改正或者关闭,可以并处五万元以上二十万元以下的罚款。
  • Article114 if an insurance company subject to overhaul has corrected its law - violating acts and restored its normal operation , the overhaul organization shall file a report to the insurance supervision and administration department for approval before the overhaul is declared ended
    第一百一十四条被整顿的保险公司经整顿已纠正其违反本法规定的行为,恢复正常经营状况的,由整顿组织提出报告,经保险监督管理机构批准,整顿结束。
  • Article 102 labourers who revoke labour contracts in violation of the conditions specified in this law or violate terms on secret - keeping matters agreed upon the labour contracts and thus caused economic losses to the employing unit shall be liable for compensation in accordance with the law
    第一百零二条劳动者违反本法规定的条件解除劳动合同或者违反劳动合同中约定的保密事项,对用人单位造成经济损失的,应当依法承担赔偿责任。
  • Article 135 anyone who violates the provisions of this law and establishes an insurance company without approval , or illegally transacts commercial insurance activities , shall be subject to criminal proceedings in accordance with laws , and the action by the financial supervision and regulation department
    第一百三十五条违反本法规定,擅自设立保险公司或者非法从事商业保险业务活动的,依法追究刑事责任,并由金融监督管理部门予以取缔。
  • Article 197 any security company that manages unlisted securities trading without approval in violation of the provisions of this law shall be ordered to make a rectification , confiscated of the illegal income and concurrently imposed a fine of more than 100 % less than 500 % of the illegal income
    第一百九十七条证券公司违反本法规定,未经批准经营非上市挂牌证券的交易的,责令改正,没收违法所得,并处以违法所得一倍以上五倍以下的罚款。
  • Article 65 if the enterprise registration is obtained by submission of false documents or by other fraudulent means in violation hereof , rectification shall be ordered , and a fine of not more than 5 , 000 yuan may be imposed ; where the circumstance is serious , the enterprise registration shall be canceled
    第六十五条违反本法规定,提交虚假文件或者采取其他欺骗手段,取得企业登记的,责令改正,可以处以五千元以下的罚款;情节严重的,撤销企业登记。
  • Article 199 any security company that operates securities businesses beyond the business scope permitted in violation of the provisions of this law shall be ordered to make a rectification , confiscated of the illegal income and concurrently imposed a fine of more than 100 % less than 500 % of the illegal income
    第一百九十九条证券公司违反本法规定,超出业务许可范围经营证券业务的,责令改正,没收违法所得,并处以违法所得一倍以上五倍以下的罚款。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"违反本法规定"造句  
英语→汉语 汉语→英语