Assuming that hingis did , in fact , " experiment " with cocaine , we could ( and should ) criticize her for dozens of reasons , not least that it was illegal activity 假设辛吉斯真的沾染了可卡因,我们可以(而且应该)搬出不同的理由对她的行为进行谴责,但更重要的是,她的行为已经构成了犯罪。
It ' s been a difficult week in the shadows for hingis , pushed aside by the all - williams ’ final at the lipton championships last week and kournikova ' s run through the family circle 一周来辛吉斯都处在阴影中举步维艰,上周在利浦顿冠军赛中,被威廉斯姐妹挤出决赛,大满贯中库尔尼科娃又力拔头筹。
Hingis said her decision to retire was also linked to ongoing physical problems , particularly the chronic hip pain that has contributed to her disappointing 2007 season 同时,辛吉斯提到:选择退役还和现在自身的健康状况,尤其慢性髋关节疼痛有关。慢性髋关节疼痛曾促使她度过了令人失望2007年赛季。
Only yesterday it looked as if hingis could be the next steffi graf , but she has been knocked out of the past four grand slam events by s . williams , davenport , pierce and v . williams 仅在昨天,辛吉斯还仿佛要成为史蒂夫?格拉芙第二,但却已在过去的四项大满贯赛事中被塞雷娜?威廉姆斯、达文波特、皮尔斯和维纳斯?威廉姆斯逐一淘汰出局。
" although it was still empty when i was practising , you could feel the atmosphere already of a grand slam . so many memories coming also back here , thinking about , you know , all the previous years . “虽然,我刚开始在这里练球的时候,这里还是空荡荡的, ”辛吉斯继续说道: “但你已经完全可以感受到大满贯赛事所能带来的震撼气氛。
Despite the apparent ease of her passage to the second round , hingis is not getting carried away so early in her comeback and was keeping her goals simple as she tries to work her way through the draw 以前打比赛时,体力上能不能坚持得长久一些一直是我最大的担心。 ”虽然,在首轮比赛中轻松胜出,但这并没有让刚刚复出的辛吉斯飘飘然。
Hingis disposed of no . 30 seed vera zvonareva 6 - 1 6 - 2 in front of a legion of adoring fans and she admitted after the match that it had felt like she was coming home . it seems only fitting that martina hingis " return to grand slam tennis took place on rod laver arena at the australian open 2006 北京时间1月17日,瑞士“公主”辛吉斯在复出后首次参加的澳大利亚网球公开赛女子单打首轮比赛中,以6 - 1 , 6 - 2直落两盘击败俄罗斯选手赛会30号种子兹沃娜列娃,取得“开门红” 。