繁體版 English
登录 注册

语义上

"语义上"的翻译和解释

例句与用法

  • This subset is appropriate for applications designed to run on resource - constrained devices and is semantically compatible with same - named classes in the . net framework
    此子集适合于旨在资源受限制的设备上运行的应用程序,并且在语义上与. net framework中的同名类兼容。
  • I ll take a closer look at the semantic meaning and relation of these application exceptions in the context of wsdl when i describe jax - rpc exception handling
    在我描述jax - rpc异常处理时,我将更深入地看一下语义上的意思以及应用程序异常之间的关系(在wsdl的上下文环境里) 。
  • I believe that doap hits the right compromise between accessing the power of semantic web technologies and remaining " webby " enough to gain large - scale support
    我相信, doap在利用web技术语义上的威力,和保留足够的" webby "以获得大规模的支持这两者之间将达到一个适当的平衡。
  • Furthermore , the translated legal terms should be approximately equivalent to the original terms from the perspectives of meaning and legal function
    法律术语的翻译除了要求语词之间在语义上要基本对应外,还要力求做到译出的法律术语要与原文本的法律术语在法律功能上基本对等。
  • Relax ng schemas provide a more powerful , concise , and semantically straightforward means of describing classes of valid xml instances than do w3c xml schemas
    Relax ng模式提供了一种描述各种有效的xml实例的方法,它比w3c xml schema所提供的方法更强大、更简练,语义上更简单。
  • Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source - language message , first in terms of meaning and secondly in terms of style
    (所谓翻译,是指在译语中用最切近而又自然的对等语再现原语的信息,首先在语义上,其次在文体上。
  • Relax ng schemas provide a more powerful , more concise , and semantically more straightforward means of describing classes of valid xml instances than do w3c xml schemas
    Relax ng模式提供了一种描述有效xml实例类的方法,这种方法比使用w3c xml schema更强大、更简练并且在语义上更简单。
  • In existential sentences , location and time phrase before mv or bv verb can be viewed as the subject , no matter whether it has semantic choice relation with the verb
    存现句中,不论是一价动词前还是二价动词前的处所和时间词语,也不论其与动词是否具有语义上的选择关系,都可以看成主题。
  • If the variable object already has a property with this name , replace its value and attributes . semantically , this step must follow the creation of formalparameterlist properties
    如果可变对象已经有一个重名的属性,那么就替换它的值与特征。从语义上过,这个步骤应该在形参列表建立之后进行。
  • These include semantic disambiguation - what a particular tag means - and format conversion - multiple formats for expressing a particular value for example , think gmt versus local time
    其中包括消除语义上的含糊不清(特定标签的含义)和格式转换(表达特定值的多种格式,比如gmt与本地时间) 。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"语义上"造句  
英语→汉语 汉语→英语