繁體版 English
登录 注册

教育资讯

"教育资讯"的翻译和解释

例句与用法

  • To empower the public in fighting against the sars , dh has also issued advices and guidelines on prevention of the disease for various sectors . health education information is available on the 24 - hour pre - recorded hotlines ( 2833 0111 ) and has been uploaded onto dh s homepage (
    为协助市民对抗严重急性呼吸系统综合症, ?生署已向不同界别发出预防此病的建议及指引,并设有24小时录音热线电话( 28330111 )的查询服务,提供健康教育资讯,有关资料亦已上载于?生署的网页(
  • To empower the public in fighting against the disease , the department of health has also issued advices and guidelines on prevention of the sars for various sectors . health education information is available on the 24 - hour pre - recorded hotlines ( 2833 0111 ) and has been uploaded onto the department of health s homepage (
    为协助市民对抗此病, ?生署已向不同界别发出预防严重急性呼吸系统综合症的建议及指引,并设有24小时录音热线电话( 28330111 )的查询服务,提供健康教育资讯,有关资料亦已上载于?生署的网页(
  • To empower the public in fighting against the disease , dh has also issued advices and guidelines on prevention of the sars for various sectors . health education information is available on the 24 - hour pre - recorded hotlines ( 2833 0111 ) and has been uploaded onto dh ! & s homepage (
    为协助市民对抗此病, ?生署已向不同界别发出预防严重急性呼吸系统综合症的建议及指引,并设有24小时录音热线电话( 28330111 )的查询服务,提供健康教育资讯,有关资料亦已上载于?生署的网页(
  • 15 . to empower the public in fighting against the disease , the department of health has also issued advices and guidelines on prevention of the sars for various sectors . health education information is available on the 24 - hour pre - recorded hotlines 2833 0111 and has been uploaded onto the department of health s homepage
    15 .为协助市民对抗此病,生署已向不同界别发出预防严重急性呼吸系统综合症的建议及指引,并设有24小时录音热线电话2833 0111的查询服务,提供健康教育资讯,有关资料亦已上载于生署的网页
  • To empower the public in fighting against the disease , dh has also issued advices and guidelines on prevention of the sars for various sectors . health education information is available on the 24 - hour pre - recorded hotlines ( 2833 0111 ) and has been uploaded onto dh s homepage (
    为协助市民对抗此病, ?生署已向不同界别发出预防严重急性呼吸系统综合症的建议及指引,并设有24小时录音热线电话( 28330111 )的查询服务,提供健康教育资讯,有关资料亦已上载于?生署的网页(
  • 23 . to empower the public in fighting against the disease , dh has also issued advices and guidelines on prevention of the sars for various sectors . health education information is available on the 24 - hour pre - recorded hotlines 2833 0111 and has been uploaded onto dh ! s homepage
    23 .为协助市民对抗此病,生署已向不同界别发出预防严重急性呼吸系统综合症的建议及指引,并设有24小时录音热线电话2833 0111的查询服务,提供健康教育资讯,有关资料亦已上载于生署的网页
  • To push up sustainable development of hong kong and its education , afcd has provided facilities , ranging from picnic through visitor centres with their educative displays , to interactive outdoor nature center . these help people appreciate and understand the ecology flora , fauna and rural heritage
    为推动可持续发展的教育工作,渔护署不遗馀力地为市民提供休憩地点、展出教育资讯的游客中心及互动户外自然中心,协助游人欣赏和了解郊野的生态,动植物和乡郊文物。
  • Over a thousand colleges and universities from many countries all around the world , ranging from australia , the uk , canada , us , france , new zealand , germany , and holland , have authorized eic as their official recruitment representative . eic has set up several global international offices and has established an omni - directional international education network to provide services such as international education counselling information concerning , overseas study applications , language training , international cooperation curriculums , international education exhibitions and so on
    Eic启德教育具有雄厚的国际教育资源优势,是澳大利亚英国加拿大美国法国新西兰德国荷兰等上千所国外著名院校授权的官方招生机构,在全球范围建立了多间机构,形成一个为客户提供国际教育资讯留学申请出国前语言培训国际合作课程境外跟进教育展览及其他国际教育服务等全方位的国际网络。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"教育资讯"造句  
英语→汉语 汉语→英语