He told the sunday mirror : " i realised that as a family we had to move back to europe if i was going to take such a big job 他告诉《周日镜报》 : “我明白如果我接受这个重大的工作我的家庭必需搬回欧洲。
We will work hard on a farm so we can move into town where we can make more m * ney so we can move back to the farm 美国人在农场里拼命干活就是为了赚钱搬进城市,在那里可以赚更多的钱却只是为了再搬回农场。
Fifty percent of the relocated families returned to participate in its redevelopment . the rest chose financial compensation 以前的居民有半数家庭选择搬回第六区,并参与重建的工作,其馀的家庭则选择领取补偿金。
Times are tough around here . too many people dying . not like it used to be . oh , no . i ' m thinking of moving back to the farm , myself 现在形势变得严峻了,太多的居民死去,和以前全然不同。哦,不,看来我应该搬回农场里去住。
When the parents are too old to take care of themselves , they should be moved back to the children ' s home where they are properly fed , clothed and sheltered 父母年事已高不能自理时,让他们搬回儿女家,衣、食、住都能得到周到的照顾。
Here ' s his answer to fifteen - year - old boy , whose mother felt he was too young to have a serious relationship with a girl who lived far away Joan一家很可能还可以搬回原来的房子去住,因为他们那座楼房是钢筋结构的,这使得楼虽然来回晃动,却没有倒塌。
After hawking was born , the family moved back to london , where his father headed the division of parasitology at the national institute for medical research 施蒂芬出生以后他们又搬回了伦敦居住,他父亲当时领导“国家医学研究院“的寄生虫学研究部门。
Some lost everything to the flames but most of the 500 , 000 people forced to flee in california ' s largest evacuation were expected to be back in their homes by the weekend 一些人的所有都变成灰烬,但50万人被疏散到加州的庇护所,这些人将在周末搬回自己的家。
You can collect my paintings ; whereas i myself cant collect anything . but unlike the paintings , the artwork in the cave cannot be moved to formosa for the residents to preserve . master and audience laugh 不过,像我在那个山洞完成的这种艺术品,就不能搬回福尔摩沙给他们保管了师父及大众笑,因为这个跟画画不一样。