繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

托尔斯泰

"托尔斯泰"的翻译和解释

例句与用法

  • He raised his head , and looked into the face of count tolstoy , who stood facing him with a small object on a silver dish . kutuzov seemed for some time unable to grasp what was wanted of him
    库图佐夫抬起头,对着托尔斯泰伯爵的眼睛看了好一阵子,伯爵手托银盘站在他的面前,库图佐夫好像不明白要他做什么。
  • Kutuzov looked sternly at his adjutant , and after a pause , answered : i think the battle will be lost , and i said so to count tolstoy and asked him to give that message to the tsar
    库图佐夫严肃地望望他的副官,沉默了片刻,答道: “我想这一场战斗是输定了,我对托尔斯泰伯爵也是这样说的,并且请他把这句话转告国王。
  • In the very opening sentence of anna karenina , tolstoy declares : “ all happy families are happy in the same way : but every unhappy family is unhappy in its own fashion
    托尔斯泰的名著安娜卡列尼娜开宗明义就说:所有的快乐家庭,都以相同的方式快乐的过日子,但每一个不快乐的家庭,都以它自己的方式不快乐的过日子。
  • Good writers are not only the privileged few who read nothing but tolstoy and sit on specially designed chairs in front of rolltop desks with pigeon holes and inkwells
    优秀的作家并不仅仅只是那些坐在拥有羽毛笔孔以及墨水池的拉盖书桌前的特制椅子上,除了阅读托尔斯泰的作品以外对任何事情都不感兴趣的那些享有特权的少数人
  • Count osterman - tolstoy met the hussars on their return , summoned rostov , thanked him and told him he would report his gallant action to the tsar and would recommend him for the cross of st . george
    奥斯特曼托尔斯泰伯爵迎着回来的骠骑兵,他叫来罗斯托夫,感谢他并说他将向皇帝报告他的英勇行为,申请授予他圣乔治十字勋章。
  • While some people need to read the last page first , you can wait to reach the climactic end of an agatha christie book , and you ' ll a reciate every moment of ru ian masters like tolstoy and dostoyevsky
    他们可以等待阿加莎-克里斯蒂的作品中的高潮慢慢到来,对俄罗斯文学大师托尔斯泰和陀斯妥耶夫斯基的作品也有着浓厚的兴趣。
  • While some people need to read the last page first , you can wait to reach the climactic end of an agatha christie book , and you ' ll appreciate every moment of russian masters like tolstoy and dostoyevsky
    他们可以等待阿加莎-克里斯蒂的作品中的高潮慢慢到来,对俄罗斯文学大师托尔斯泰和陀斯妥耶夫斯基的作品也有着浓厚的兴趣。
  • Rostov had not time to collect his thoughts and decide how far off these shots were , when an adjutant of count osterman - tolstoy galloped up from vitebsk , bringing the order to advance at full speed along the road
    罗斯托夫还没来得及考虑和判定炮声的远近,奥斯特曼托尔斯泰伯爵的副官就从维捷希斯克驰来,命令沿大路跑步前进。
  • For example , i heard that tolstoy had a very difficult wife . and one day when he was talking to his friend , his wife was showing him up terribly . she was degrading him and making him feel humiliated in front of his friend
    听说托尔斯泰有一个很难相处的妻子,有一天他跟朋友聊天时,他太太让他很难堪羞辱他,让他在朋友面前抬不起头来。
  • The tsar , with his suitecount tolstoy , prince volkonsky , araktcheev , and the restleft petersburg on the 7th of december , and reached vilna on the 11th , and drove straight up to the castle in his travelling sledge
    皇帝率领着侍从托尔斯泰伯爵,沃尔孔斯基公爵阿拉克契耶夫等等,在十二月七日离开彼得堡,十一日抵达维尔纳,乘坐他的旅行雪橇直接驰往城堡。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"托尔斯泰"造句  
英语→汉语 汉语→英语