The family came across it every so often , only to set it aside again . he found it last week while looking through a box in the attic 在这段时间里,努拉南和他的家人其实经常会看到那本书,但却总是随手将它丢弃在一旁。
During that time pefr declined twice as much in participants who did not attend religious services compared with those who did 在这段时间里,研究参与者中不参加宗教活动的人与参加宗教活动的人相比, pefr下降两倍之多。
During this time , i have worked together with a very trusted and talented chinese partner on establishing and managing ai - hua english 在这段时间里,我和一位非常值得信赖的、能干的中国伙伴建立起爱华英语学校,并一起从事着管理工作。
Mother s hand in both her own , and turning her face upward , while she put these searching questions , once , and again , and still a third time 而且眼前就有小珠儿,在这段时间里始终用双手握住母亲的手,还仰起脸来望着母亲,同时一而再再而三地刨根问底。
During that time i don ' t really do any training , but after that i start going back into the gym to lift weights and do some light running and shooting 在这段时间里,我基本上不会怎么训练,但之后我就会回到训练馆中开始举重和进行一些轻松的投篮和跑步练习。
During this time , the marketing and business plans of applicant companies are reviewed to ensure compliance with all provisions of dsa ' s code of ethics 在这段时间里,申请公司的营销和商业计划再三的被检查以确保他们完全遵从美国直销协会商德约法的所有条款。
The county ' s marriage - license office 4 as of wednesday will be closed between midnight and 8 a . m . when much of las vegas is still very much alive 从下周三起,拉斯维加斯婚姻登记处将从午夜到早上8点之间取消办公,尽管在这段时间里大部分不夜城仍然热闹非凡。
The county ' s marriage - license office , as of wednesday , will be closed between midnight and 8 a . m . , when much of las vegas is still very much alive 从下周三起,拉斯维加斯婚姻登记处将从午夜到早上8点之间取消办公,尽管在这段时间里大部分不夜城仍然热闹非凡。
During that time i ' ve worked with international hotel chains such as shangri - la , sheraton and holiday inn hotels and resorts in many various management positions 在这段时间里,我先后在香格里拉饭店、喜来登酒店和假日酒店等国际连锁酒店中就职,从事过各种管理岗位。
To solve this problem , a short period of time can be inserted between neighboring signals . the delay effect can be washed out during this period of time 为此我们可以在传输一个信号以后,等待一小段时间,在这段时间里将信号的这种延迟效应消除掉,从而解决这个问题。