I slowly glided to the front garden , there was a sign standing near the front door , under the moonlight i could see it clearly , it read : sold by … sold ? 我慢慢地滑行到前面的花园,靠近前门处插着一块招牌,在月光下我仍可看得很清楚,上面写着:由…出售了,出售了?
I remember that many initiates played with the snow under the moonlight , and since none of us had ever had this experience before , we felt happy , even though we were half frozen 依稀记得,有不少同修在月光下玩雪,当然我们这群人大多都没有玩雪的经验,所以个个被冻得又僵又乐。
And for the moment the apparition of the gale rose before his eyes - a gale at night , with a clear sky and under a full moon , the huge seas glinting coldly in the moonlight 那风的幻影立即在他眼前升起风起之前是个万里无云满月高照的夜,浩瀚的大海在月光下闪着冷冰冰的金属般的光。
Tess , however , had undergone such painful experiences of this kind in her father s house , that the discovery of their condition spoilt the pleasure she was beginning to feel in the moonlight journey 不过,苔丝住在她父亲家中的时候,已经经历过这种痛苦的体验了,她一看见她们的情形,她在月光下走路所开始感到的欢乐就被破坏掉了。
At last i came right down upon the borders of the clearing . the western end was already steeped in moonshine ; the rest , and the block - house itself , still lay in a black shadow , chequered with long , silvery streaks of light 空地的西缘已沐浴在月光下,其它包括木屋在内的部分,还笼罩在黑影中,但也被一道道银色月光穿透,像是黑白相间的棋盘。
In the afternoon the farmer made it known that the rick was to be finished that night , since there was a moon by which they could see to work , and the man with the engine was engaged for another farm on the morrow 下午,农场主格罗比告诉大家,那一垛麦子要在当晚打完,因为晚上的月亮好,他们可以在月光下干活,而且管机器的技工明天也和另外的农场约好了。
He had , in fact , ridden quite at random for over an hour , taking any turning that came to hand in order to prolong companionship with her , and giving far more attention to tess s moonlit person than to any wayside object 实际上,他已经骑着马随意走了一个多小时,见弯就拐,一心只想把苔丝陪着他的时间延长,他注意的也只是苔丝暴露在月光下的形体,而对路边的一切物体视而不见。
My father and mother always sitting on top of the platform , and suddenly the big , huge tiger my father said he had never seen such a big one before , it was coming in the moonlight and walking very stealthily in his own grace and dignity 到了森林,母亲忽然看见一只十分巨大的老虎,我父亲说他从未看过这样巨大的老虎在森林中出现。那头老虎在月光下出来,慢慢地行走。母亲看见那头老虎,好像小孩子一样,感到十分喜乐。
The night wore out , and , as he stood upon the bridge listening to the water as it splashed the river - walls of the island of paris , where the picturesque confusion of houses and cathedral shone bright in the light of the moon , the day came coldly , looking like a dead face out of the sky 夜色渐渐淡去,他站在桥头,听着河水拍打着巴黎岛的河堤,堤边的房屋与大教堂在月光下泛着白光,融浑交汇,有如图画。白日冷清清地到来了,像从空中露出了一张死尸的脸。
It was they that were out of harmony with the actual world , not she . walking among the sleeping birds in the hedges , watching the skipping rabbits on a moonlit warren , or standing under a pheasant - laden bough , she looked upon herself as a figure of guilt intruding into the haunts of innocence 她在鸟儿熟睡的树篱中漫游的时候,看见野兔在月光下的草地上蹦来跳去,或者,她在野鸡栖息的树枝下站着的时候,她都把自己看成是一个罪恶的化身,被人侵犯了清白的领域。