In transplant recipients cumulating risk factors for zygomycosis , a high index of suspicion is required 由于器官移植对接合菌病的感染具有促进作用,我们需要提高警惕。
Most diagnosed with serious illne es needed tra lant operatio within a year otherwise they would die 大部分患重病的病人都需要在一年内接受器官移植手术,否则性命堪虞。
Fungal infections in solid organ transplant recipients continue to be a significant cause of morbidity and mortality 真菌感染是导致实体器官移植受者发病和死亡的重要原因。
Most diagnosed with serious illnesses needed transplant operations within a year otherwise they would die 大部分患重病的病人都需要在一年内接受器官移植手术,否则性命堪虞。
However , after the announcement of the organ transplatation regulations , we are yet to see the new happenings 但是,不知道公布《人体器官移植条例》后还会不会有新的形式出现。
Many people are affected by illness in such ways that they require organ transplants to start new lives 有不少病患者,因为某部份的器官严重受损,需要器官移植,来帮助他们重获新生。
" our present findings should also encourage the future development of organ replacement by regenerative therapy . “我们目前的成果将为通过再生治疗进行器官移植开辟更加广阔的前景。 ”
Because the bladders are grown from a patient ' s own cells , there is no risk of rejection , as in a traditional transplant 因为患者自身培养的膀胱素以没有通常器官移植存在的排斥问题。
In britain , there are around 6 , 000 people who need a transplant ? and less than 2 , 000 such operations take place a year 在英国,每年有大约6000人需要器官移植,但所做手术只有不到2000次。
The government decided in 2004 how the system of organ donation should work ? without a policy of presumed consent 政府在2004年对器官移植机制该如何运作做出了决定? ?并没有采取“默许”政策。