David told the leaders of the levites to appoint their brothers as singers to sing joyful songs , accompanied by musical instruments : lyres , harps and cymbals 16 [和合]大卫吩咐利未人的族长,派他们13歌唱的弟兄,用琴瑟和14钹作乐,欢欢喜喜地大声歌颂。
" six of the towns you give the levites will be cities of refuge , to which a person who has killed someone may flee . in addition , give them forty - two other towns 6你们给利未人的城邑,其中当有六座逃城,使误杀人的可以逃到那里。此外还要给他们四十二座城。
Eleazar son of aaron married one of the daughters of putiel , and she bore him phinehas . these were the heads of the levite families , clan by clan 25 [和合]亚伦的儿子以利亚撒,娶了普铁的一个女儿为妻,她给他生了30非尼哈。这是利未人的家长,都按着他们的家。
And with them heman and jeduthun with trumpets and cymbals for those that should make a sound , and with musical instruments of god . and the sons of jeduthun were porters 代上: 15 : 16大卫吩咐利未人的族长,派他们歌唱的弟兄用琴瑟和钹作乐,欢欢喜喜地大声歌颂。
And the towns which you give the levites are to be the six safe places to which the taker of life may go in flight ; and in addition you are to give them forty - two towns 你们给利未人的城邑、其中当有六座逃城、使误杀人的可以逃到那里此外还要给他们四十二座城。
Now on the levites ' platform stood jeshua , bani , kadmiel , shebaniah , bunni , sherebiah , bani and chenani , and they cried with a loud voice to the lord their god 尼9 : 4耶书亚、巴尼、甲篾、示巴尼、布尼、示利比、巴尼、基拿尼、站在利未人的台上、大声哀求耶和华他们的神。
Then jeshua and bani , kadmiel , shebaniah , bunni , sherebiah , bani , and chenani stood up on the levites ' platform and cried out with a loud voice to jehovah their god 4耶书亚、巴尼、甲篾、示巴尼、布尼、示利比、巴尼、基拿尼,站在利未人的台上,大声哀求耶和华他们的神。
Then jeshua , and bani , kadmiel , shebaniah , bunni , sherebiah , bani , and chenani took their places on the steps of the levites , crying in a loud voice to the lord their god 耶书亚,巴尼,甲篾,示巴尼,布尼,示利比,巴尼,基拿尼站在利未人的台上,大声哀求耶和华他们的神。
Then stood up upon the stairs , of the levites , jeshua , and bani , kadmiel , shebaniah , bunni , sherebiah , bani , and chenani , and cried with a loud voice unto the lord their god 4耶书亚,巴尼,甲篾,示巴尼,布尼,示利比,巴尼,基拿尼站在利未人的台上,大声哀求耶和华他们的神。
[ bbe ] then jeshua , and bani , kadmiel , shebaniah , bunni , sherebiah , bani , and chenani took their places on the steps of the levites , crying in a loud voice to the lord their god 耶书亚,巴尼,甲篾,示巴尼,布尼,示利比,巴尼,基拿尼站在利未人的台上,大声哀求耶和华他们的神。