A child who works in any place of employment , whether for wages or not , shall be deemed to be employed therein for the purposes of the regulations 就本规例而言,儿童如在任何雇佣地点内工作,不论是否受薪,均当作在该地点内受雇。
The features in the following list are available when member servers are upgraded in a domain , regardless of whether domain servers have been upgraded 升级域内的成员服务器后,就可使用下面列出的这些功能,而不论是否已升级了域服务器。
Assist an enemy at war with canada , or any armed forces against whom canadian forces are engaged in hostilities , whether or not a state of war exists 协助与加拿大交战的敌人,或与加拿大部队处于敌对状态的武装部队(不论是否已进入战争状态) 。
Articles submitted to this shkp forum whether published or not may be published or re - published by the company in any other publications of the group . 6 向“新地论坛”投递的文稿,不论是否刊登,可由本公司刊登或再刊登于本集团的任何其他刊物。
Overall speaking , with the region free coding , all the speical features and bonus materials postcards and booklet , this dvd is definitely worth to buy 总括来讲,虽然此片剧情背景比较地道,但是拍得不错,不论是否韩国人相信都能从此片有所体会。
Article 2 works of chinese citizens , legal persons or entities without legal personality , whether published or not , shall enjoy copyright in accordance with this law 第二条中国公民、法人或者非法人单位的作品,不论是否发表,依照本法享有著作权。
Article 2 works of citizens , legal persons or other organizations of china shall enjoy copyright according to this law , whether or not they are published or unpublished 第二条中国公民、法人或者其他组织的作品,不论是否发表,依照本法享有著作权。
The intestine of the rat lengthened with development in the control rat and in addition of an added requirement in rats with resection with or without hyperphagia 对照组鼠小肠因发育而增长,实验组鼠小肠不论是否贪食,因小肠截除后需要的增加而增长。
3 the company shall be entitled to any discount for bulk purchase or volume of purchase customarily granted by the supplier , whether or not shown on the contract 不论是否在合同上有过声明,公司都有权在散货,或者供应商授权的大宗货采购业务上得到折扣。
For this reason , we propose that all references to " governor " be adapted as " chief executive " , regardless of whether the making of subsidiary legislation is involved 因此,我们建议,不论是否涉及制定附属法例,一律把关于总督的提述,修改为行政长官。