The surviving leaders of the conspiracy were tortured in prison to make them confess . 这个阴谋反叛集团中幸存下来的领导人在监牢里遭到严刑拷打,逼他们招认口供。
He had abandoned wish of saving him, and was no longer disposed to retard the more serious part of the torture . 他不再想挽救他,不打算再拦阻对他施用更严酷的刑罚了。
As time went by he brooded over that latest decision, repeating the torture of his earlier questions . 随着时光的消逝,他又对最近一次决策冥思苦想,再次受到那些老问题的折磨。
In the old lubyanka prison the screams of the tortured and the pleas of the doomed are heard no more . 在古老的卢比扬卡监狱里,拷打犯人时的嚎叫声和死囚的乞求声是再也听不到了。
Once again, tortured with doubt, racked with a deathless grief, he craved an answer of the night . 心里疑神疑鬼的,给一团没结没了的哀愁弄得痛苦难熬,他又祈求黑夜给他一个回音了。
In the meantime , he cried , " help ! help ! " and told every passer-by that i would torture him to death . 那时他喊道:“救命啊!救命啊!”并告诉每一位过路人,我会把他折磨到死。
As though to torture them the more, an unexpected crush of vehicles appeared at nearly every intersection . 好象故意要多多折磨他们似的,差不多每一处交叉路口,都意料不到地挤满了车。
I burned to learn to read novels and i tortured my mother into telling me the meaning of every strange word i saw . 我如饥似渴想学会读小说,不厌其烦地要妈妈告诉我我所见到的每一个生词的意义。
He sat down and took a long rest, torturing himself meantime to keep awake, and then started warily down the homestretch . 他坐下来休息了很久,同时拼命地熬住,不叫自己睡着,然后小心翼翼地往下游走。
He talked rather shyly, hesitatingly, as though it were torture to him to speak and yet he was forced to by some inner passion . 他讲话腼腼腆腆、犹犹豫豫,好象发言对他是一种折磨,而某种内在的激情又迫使他非讲不可。