Meggie dropped to her knees, scrabbling frantically to collect the miniature clothes before more damage was done them . 麦琪跪在地上,拼命地将小衣服抢了出来以免遭到进一步损害。
Maggie was curled into a little heap, with her thumb in her mouth and her rag-decorated hair all around her . 麦琪弯得象只小虾,大拇指含在嘴巴里,满头披散着她那用破布条装饰起来的头发。
Bob, jack, hughie and stu were hopping up and down by the front gate when fee finally pushed meggie out of the door . 当菲最后把麦琪推出门时,鲍勃、杰克、胡伊和斯图在大门口急得双脚直跳。
She carried them two at a time to her family, paddy first, then frank, and so on down to meggie, with herself last . 她一次能拿两盘,首先给帕迪,然后给弗兰克,依次轮到麦琪,最后是她自己。
That was a painful thought to maggie, and she wished much that the subsequent history of the young man had not been left a blank, 麦琪听了这话,很痛苦。她很希望这个青年从前并不是默默无闻的。
Meggie smiled, taking the little silver collapsible cup of champagne luke gave her, and biting into a ham sandwich . 麦琪微笑着,手里拿着卢克给她的一只装了香槟的银质可折叠的杯子,咬着三明治。
Maggie ? s birthday present is a new bathing suit 麦琪的生日礼物是一件新游泳衣。
It ' s an absolute pleasure to meet you . i ' m maggie 能见到你荣幸之至-我才是麦琪
You tell maggie don ' t come back here without a belt 告诉麦琪没有拳王腰带不要回来
You tell maggie dont come back here with out a belt 告诉麦琪没有拳王腰带不要回来