And the pavement flanked the gates , its width equal to the length of the gates ; that is , the lower pavement 18铺石地上有屋子三十间。铺石地,就是矮铺石地,在各门洞两旁,其宽度与门洞的长度相同。
And its porches were toward the outer court , and palm trees were upon its posts , on each side , and its steps had eight steps 37门的廊子朝着外院,门洞两旁的墙柱上都有雕刻的棕树,这门的台阶有八层。
" she - there , said the child , pointing to a squalid woman in a doorway opposite , who fled suddenly down the street “是她-在那里,孩子说,手指着路对面门洞里一个邋遢的女人。那女人猛地顺马路逃了。
And its posts and its porch were of the same measurement as the first gate ; its length was fifty cubits , and the width twenty - five cubits 门洞的墙柱和廊子,与第一个门的尺寸一样;门洞长五十肘,宽二十五肘。
And he took the measure of the doorway from the back of one room to the back of the other , twenty - five cubits across , from door to door 又量门洞,从这卫房顶的后檐到那卫房顶的后檐,宽二十五肘。卫房门与门相对。
And he led me toward the south , and there was a gate toward the south , and he measured its posts and its porch according to those same measurements 24 ?带我往南去,见朝南有门, ?又照先前的尺寸量门洞的墙柱和廊子。
And the gate and its porch had windows all around just like those other windows ; the length was fifty cubits , and the width twenty - five cubits 25门洞与廊子的周围都有窗,和先量的窗一样;门洞长五十肘,宽二十五肘。
Its guardrooms , its posts , and its porches ; and it had windows in and around it ; the length was fifty cubits , and the width twenty - five cubits 36就是量卫房、墙柱和廊子;门洞周围都有窗;门洞长五十肘,宽二十五肘。
The sparrow upon the wire , the cat in the doorway , the dray horse tugging his weary load , feel the long , keen breaths of winter 停在电线上的麻雀,躲在门洞里的猫,还有负重跋涉的辕马,都感受到了悠长刺骨的冬的气息。
Its porches were toward the outer court ; and palm tree ornaments were on its side pillars , on each side , and its stairway had eight steps 结40 : 34廊子朝著外院门洞两旁的柱子、都有雕刻的棕树登八层台阶、上到这门。