A law that goes into effect on jan . 1 allows computer users in the state to refuse unwanted solicitations en masse and sue spammers who violate their wishers for as much as $ 1 million 1月1日,加州通过一条法律,使得计算机用户有权拒收垃圾邮件,并对邮件发送者提出诉讼,要求最高达一百万美元的赔偿。
Email your thoughts on this week during the day or during the show ? goalkeeping issues , barcelona , portsmouth ? and on ten years ago ? matthew harding , tottenham 把你在这个礼拜或在这个节目中的所想所看通过邮件发送给我们,包括门将的话题、巴塞罗那、普茨茅斯,以及10年前在托特那姆去世的马太.哈丁。
A law ( that goes into effect on jan . 1 ) allows computer users in the state to refuse unwanted solicitations en masse and suespammers ( who violate their wishers ) for as much as $ 1 million 译文: 1月1日,加州通过一条法律,使得计算机用户有权拒收垃圾邮件,并对邮件发送者提出诉讼,要求最高达一百万美元的赔偿。
Spammers who respond , moreover , make themselves more easily traceable for people seeking legal remedies against them . the problem with whitelist verification filters is the extra burden they place on legitimate senders 而且,如果垃圾邮件发送者响应了质询,那么就会使那些寻求合法地抵御垃圾邮件的人们可以更容易地跟踪到他们。
It is based on the internet digital television of trident corporation . using linux as operating system and microwindows as graphical environment . i - mail provides many services , e . g . , I - mail基于trident公司的网络数字电视平台,以linux为操作系统, microwindows为图形平台,可以提供邮件接收、邮件发送、邮件管理等多种服务。
As with other python special interest groups , the xml - sig maintains a mailing list , list archive , helpful references , documentation , a standard packaging , and other resources see resources later in this article 与其它python专门兴趣组一样, xml - sig要维护邮件发送列表、列表档案、有用的参考大全、文档、标准包和其它资源(请参阅本文后的
Frankly , somebody who sues over an ordinary message would almost surely get no damages , because the message has no commercial value , but if you want to stay strictly in the law , you should ask first 坦率地说,由于普通信件没什么商业价值,那些对此提起诉讼的人通常是不会得到赔偿金的,但如果你想要在法律上站得住脚,最好事先征得邮件发送人的同意。
This method is proved effective in preventing unauthorized people from sending spam mails , such as mails concerning the sayings endangering the nation , viruses and using others " email address to send mail 本文提出了一种基于ldap的邮件发送进行认证的方法,这一方法被证明能有效地控制盗用别人的电子邮件帐号来发送某些危害国家言论、病毒或者其他的垃圾邮件。
For the public , it was jaw - dropping : an america online engineer accused of entering his company ' s data banks and stealing 92 million e - mail addresses that allegedly were sold by a middleman to but for many on the front lines of 当美国公众对听到美国在线公司america online的软件工程师闯入公司数据库,盗走9200万个电子邮箱地址,并通过中间人售给垃圾邮件发送者的消息后惊讶万分。
Almost all spam messages contain forged return address information , so the challenge usually does not even arrive anywhere ; but even those spammers who provide usable return addresses are unlikely to respond to a challenge 几乎所有的垃圾邮件信息中的回复地址信息都是伪造的,所以这个质询通常没有人会收到;但即便那些垃圾邮件发送者提供了有用的回复地址,但他们往往不会响应这个质询。