繁體版 English
登录 注册

调水工程

"调水工程"的翻译和解释

例句与用法

  • These drawn conclusions in this dissertation are supposed to be applied in some insurance companies for the confirmation of insurance schemes and coverage in large - scale water - transfer project and also in some insurance intermediary organizations
    论文的研究成果主要应用于保险公司对大型调水工程保险方案的核保和保险中介咨询中。
  • This dissertation , by introducing the venture evaluation to the study on the decision for the engineering insurance rate , aims to provide some references for the determination of insurance rate for a large - scale water - transfer project
    论文引入风险评估理论对工程保险费率的确定展开研究,目的是为保险公司确定大型调水工程保险费率提供参考。
  • When the insurance companies are supposed to choose the insurance scheme for a large - scale water - transfer project , the most important thing is to decide the insurance rate ; however , the scale of insurance rate is dependent on the level of risk to some extent
    保险公司在确定大型调水工程保险方案时,最主要的工作是确定保险费率,而工程保险费率的大小是以工程风险的大小为基础的。
  • The main channel of the middle route of the south to - north water transfer project , a cross - regional and long distance water transfer project , plays not only a necessary but also an important role in ensuring its main function and exerting landscape environmental benefits
    摘要南水北调中线干线工程是跨地域、超长距离的调水工程,在保障主体功能的同时发挥景观环境效益不仅是必要的,也是重要的。
  • Based on intensive research and investigations , the dissertation tries to figure out the major ventures for the major constructions and its subdivision projects of a large - scale water - transfer project , with the systematic distinction concerning factors about engineering venture , venture accident and their impacts
    论文通过调研,对工程风险因素、风险事故及其影响进行系统识别,提出大型调水工程主要建筑结构及其分项工程存在的主要风险。
  • This paper proposes the planning and establishment of a regional ecological infrastructure along the great canal to support the sustainability of the east china , meanwhile provides opportunities for local and regional recreation , and protects a historical heritage corridor
    京杭大运河作为南水北调工程东线的主要组成部分,跨流域大规模调水工程将会带来巨大的景观生态影响,都为建设中国东部生态基础设施和可持续国土安全计划带来莫大挑战和机遇。
  • Several aspects content are included in this dissertation as following : firstly have investigated extensively on the theoretical research and present implement situation of water - right trade market throughout the domestic and international countries ; secondly have researched the initial distribution principle and process of water rights and have established a mathematical model which adapted to our country conditions applying several methods such as the fuzzy compound decision and the analytic hierarchy process ; thirdly have researches emphatically on the cultivated approach of water - right market combined with the practices in our country , including the structure pattern of water - right market , the scope and regular and implement process of water - right trade and so on , thereinto watermaster administration has been further discussed ; fourthly have put forward the corresponding modification measures and the preparations for water - right trades according to the insufficients in the present water - right system of our country ; fifthly have done an example analysis adopting the eastern route of south - to - north water transfer project in our country ; lastly have carried out concise summary on this dissertation and put forward some reasonable suggestions
    借鉴国外水权交易的先进经验,结合我国实际情况,重点研究了水市场的建立,包括水市场的构建模式、水权交易的范围和规则、具体实施程序等内容,并探讨了政府对水市场的宏观调控和监管职能; 4针对我国目前水权制度中的薄弱环节和不足之处,研究提出了相应的改革措施和为建立水市场应做好的准备工作; 5对我国南水北调东线一期工程水市场的培育进行了实例研究,利用所建立的初始水权分配数学模型对工程各供水区的受水量进行优化分配,重点讨论了调水工程中水市场的建立和实施途径。
  • This paper summarizes construction te chnologies used in canalseepage control project construction of wangzhuang irrigat ion area , suchas the manufacture of vibration machine , prefabrication of concr ete board , filling of expansion and contraction joint , pavement of geosynthetic s materials , and also supplies for reference of alike construction
    南水北调工程是一项规模宏大,长距离、大规模的跨流域调水工程,由于要在大范围内重新调整水土资源配置,必然会对调出区和调入区的社会经济、生态环境均会产生较大的影响,在兴建以前必须慎重研究,周密计划,进行科学比选
  • It adoptsthe standard network to fine the solution , so it is a powerful tool and an excellent method for thelnter basin water transfer planning . in this paper , a computer simulation model for water transfer system is set up according to theproject of transferring water from the north to the south in songhua and liao river basins in north east china
    水资源系统规划模拟模型,利用节点和连线的不同组合来描述不同的水资源系统和不同工程方案,采用标准的网络求解程序,通用性强,是进行大型跨流域调水工程规划的一种强有力工具和值得推广的方法。
  • Guan zhong zone is a water resource shortage area . beside of the measures of water saving , constructing water works , and inter - watershed water dispatching , functions of existing water works should be noticed sufficiently to connect and dispatch various water works as a whole , so as to relax or to solve conflict between water resource supply and demand and to make a sufficient and effective use of water resource
    关中地区基本属于资源性缺水地区,要缓解或解决关中地区的水资源供需矛盾,除采取节水、兴建蓄水工程以及跨流域调水工程等措施外,首先应充分发挥已成水利设施的作用,实现多种水源工程联合运用、统一调配,使水资源得到充分、有效的利用。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"调水工程"造句  
英语→汉语 汉语→英语