繁體版 English
登录 注册

规模经营

"规模经营"的翻译和解释

例句与用法

  • Many shipping groups organized the specialized companies while they increased their scales by conglomeration or other means of integration , which can take advantage of labor division and specialization
    航运企业在通过并购等一体化形式实现规模经营的同时,也在实现分工专业化的利益。
  • Wherever conditions permit , the transfer of the contractual right of land can be carried out according to law and on a voluntary and compensatory basis so as to develop scale operation step by step
    有条件的地方可按照依法、自愿、有偿的原则进行土地承包经营权流转,逐步发展规模经营
  • Furthermore , due to the size of hirsch pipe & supply and our pricing structure , we can offer prices comparable to the manuafcturer and better service than the manufacturer
    此外,由于美国好施集团具有规模经营的优势,价格策略合理并附有竞争力,所以和制造商相比,我们能够提供更好的价格和更好的服务。
  • With the agricultural surplus labor force and cultivated land shifting , our country develops the cultivated land from small - scale to large - scale management is an inevitable tendency
    “联产承包责任制”的优势潜能消散,随着农业剩余劳动力的转移和土地的流转,我国发展耕地适度规模经营的条件基本具备。
  • To realize agricultural socialization , commercialization and the scientific style through developing moderate large - scale management and collective economy , is essence of " the second leap "
    通过发展适度规模经营和农村集体经济来实现我国农业的社会化、商品化和科学化,是“第二个飞跃”的思想实质。
  • Meanwhile , we have successfully completed shareholding reform , transformed from moderate operation to largescale operation . this laid a solid foundation for further development
    同时,我们顺利完成公司股份制改造,实现了从适度经营到规模经营的成功跨越,并为实施扁平化管理全面提升核心竞争力打下坚实基础。
  • The proper scale management of land , the development of the third industry and the development of a large - scale management by the proper centralization to the master - hand in farm had practical meanings in country
    进行土地适度规模经营,鼓励农民发展第三产业,把土地适当向种田能手手中集中,发展规模经济更具有现实意义。
  • As a transaction between connected dealers , affiliated transaction is widely practiced as a means for profits because of its advantages of decreasing transaction cost and expanding business
    关联交易是关联人之间进行的交易,因其具有降低交易成本、促进企业规模经营的功能,而被关联各方作为追求利润的手段,在实践中广泛运用。
  • So it is necessary to clarify the land property rights , to promote the liquidity of the land exploiting rights , and practice moderate scale economy through biding and contracting between the different households
    然后通过以家庭为单位竞争性承包,实行适度规模经营。农民可以通过土地使用权转让,获得相应的股权收益,从而达到公平与效率的双重效益。
  • The second leap is extending the first leap , the large - scale management may strengthen and expand the the function of family management , but the collective economy is the family management formidable backing
    第二个飞跃是第一个飞跃的延伸与发展,农业规模经营可以增强和扩大家庭经营的功能,是农业发展的必由之路,而集体经济是家庭经营的强大依托。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"规模经营"造句  
英语→汉语 汉语→英语