The book backs up recent scientific evidence showing that having children does not slow down brain power . in january , us researchers wrote that motherhood brings women a sudden surge of memory power and learning ability though hormone release and brain stimulation 艾里森在书中支持美国里士满大学研究人员1月份的研究结果,认为通过荷尔蒙的释放和大脑的刺激,怀孕会给女性的记忆力和学习能力带来一个突然的活跃期。
Adding cortisol into an already stressful situation for those with phobias may sound paradoxical , but dominique de quervain at the university of zurich in switzerland wanted to exploit the stress hormone ' s ability to block fearful memories from being formed in his experiment 把可体松加到已经够紧张的恐惧症患者身上听起来似是而非,但瑞士苏黎世大学的多明尼克?克帆想在他的实验中,开发压力荷尔蒙的能力,来封阻可怕的回忆成形。
Now you have this overwhelming desire to consume nourishment for the body , amidst a cacophony of sensory overload , genetically - programmed drives ( and later , raging hormones ) , genetically ( and later culturally ) programmed response patterns which become habit , and genetic memories from anyone who ever had anything to do with the dna patterns the body is composed of 这时,你有无法抵抗的想要为身体消耗营养的欲望,夹杂着嘈杂的超负荷的感官刺激、遗传程序的驱动(随后是狂怒的荷尔蒙的驱动) 、成为习惯的遗传的(随后是文化的)程序回应模式、以及来自于任何人的与组成身体的dna模式有关的遗传记忆。
Environmental hormones are the substances harmful to human health released to the environment by human activities . they perform similarly to the natural hormones in the human body , so they can produce fault signals and thus interfere the endocrine system , causing abnormality of the metabolism and regeneration system 环境荷尔蒙是指由于人类活动而释放到环境中的有害化学物质,它在生物体内发挥着类似生物体内自然荷尔蒙的作用,能够扰乱内分泌系统,使生体的代谢和生殖系统失常。