If we toss a corn, getting a tail would be an event, and getting a head would be another event . 例如,抛一枚硬币,得到反面是一个事件,得到正面的是另一个事件。
Piero laid down the book and went to look among some paintings, propped with their faces against the wall . 彼埃罗放下手抄本,在几幅画稿里寻找,把它们正面翻过来靠在墙上。
Piero laid down the book and went to look among some paintings, propped with their faces against the wall . 彼埃罗放下手抄本,在几幅画稿里寻找,把他们正面翻过来靠在墙上。
We may now look behind the brazen front which hitler presented to the british and french governments . 现在我们可以看一下希特勒向英、法两国政府展示的坚硬的正面背后的情形。
However, further reflection is possible at the front face of a structure when it is struck by the blast wave . 然而,当结构物的正面受到爆震波冲击时,也有可能再次进行反射。
We must learn to look at problems all-sidedly , seeing the reverse as well as the obverse side of things . 我们必须学会全面地看问题,不但要看到事物的正面,也要看到它的反面。
When the diffraction process is completed the overpressure loading on the front and back faces are essentially equal . 当绕射过程完成时,作用于正面和背面的超压荷载基本上相等。
It is a rare occasion when the moon does pass more or less directly before or behind the earth, an eclipse occurs . 在月球几乎直接从地球正面或背面穿过这种甚为罕见的情况下,就会发生食。
The enlisted men and officers separated into different dining halls on facing sides of the archaic rotunda . 士兵和军官分别走入他们各自的食堂用餐,这些食堂都设在古色古香的圆形大厅正面。
The texture of these troops would, by the late spring, be equal to those they will have to meet to stand beside . 这些部队的质量,到了明年春季晚期,就可以同与它们正面对垒或并肩作战的部队实力相等。