[ kjv ] there were present at that season some that told him of the galilaeans , whose blood pilate had mingled with their sacrifices 正当那时、有人将彼拉多使加利利人的血搀杂在他们祭物中的事、告诉耶稣。
What is the result of the tussle between standardised and mixed languages in singapore i hope it will be a win - win situation , but my mind is not at ease 规范的语言和搀杂的语言仍在新加坡的舞台上角力,结局如何?
Now on the same occasion there were some present who reported to him about the galileans whose blood pilate had mixed with their sacrifices 路13 : 1正当那时、有人将彼拉多使加利利人的血搀杂在他们祭物中的事、告诉耶稣。
So there was hail , and fire mingled with the hail , very grievous , such as there was none like it in all the land of egypt since it became a nation 出9 : 24那时、雹与火搀杂、甚是利害、自从埃及成国以来、遍地没有这样的。
Now some people who were there at that time , gave him an account of how the blood of some galilaeans had been mixed by pilate with their offerings 正当那时、有人将彼拉多使加利利人的血搀杂在他们祭物中的事、告诉耶稣。
[ bbe ] now some people who were there at that time , gave him an account of how the blood of some galilaeans had been mixed by pilate with their offerings 正当那时、有人将彼拉多使加利利人的血搀杂在他们祭物中的事、告诉耶稣。
1 [ bbe ] now some people who were there at that time , gave him an account of how the blood of some galilaeans had been mixed by pilate with their offerings 正当那时,有人将彼拉多使加利利人的血搀杂在他们祭物中的事,告诉耶稣。
Now there were some present at the same time who reported to him concerning the galileans whose blood pilate had mixed with their sacrifices 1就在那时,有几个在场的人,将彼拉多把加利利人的血搀杂在他们祭物中的事,报告耶稣。
Methyl alcohol - - a poisonous chemical which , if misused in the manufacture of adulterated liquor , would cause death to any person consuming the liquor 甲醇有毒化学品,泛称木醇,一旦利用作生产搀杂酒而饮用,可导致死亡。
Lk . 13 : 1 now there were some present at the same time who reported to him concerning the galileans whose blood pilate had mixed with their sacrifices 路十三1就在那时,有几个在场的人,将彼拉多把加利利人的血搀杂在他们祭物中的事,报告耶稣。