Lk . 23 : 29 for behold , the days are coming in which they will say , blessed are the barren , and the wombs which have not borne , and the breasts which have not nourished 路二三29因为看哪,日子要到,人必说,不生育的,和未曾怀胎的,未曾乳养孩子的,有福了。
Arriving in hefei , grape fish , huaitai fish , youbao shrimp , the plain ham in anqing , the vegetable roasting duck . etc . are the delicacy good dinners that the visitors taste necessarily 到合肥,葡萄鱼怀胎鱼油爆虾安庆素火腿素烤鸭等是游人必尝的美味佳肴。
1 thes . 5 : 3 when they say , peace and security , then sudden destruction comes upon them , just as birth pangs to a woman with child ; and they shall by no means escape 帖前五3人正说平安稳妥的时候,毁灭忽然临到他们,如同产难临到怀胎的妇人一样,他们绝不能逃脱。
When they say , there is peace and no danger , then sudden destruction will come on them , as birth - pains on a woman with child ; and they will not be able to get away from it 人正说平安稳妥的时候、灾祸忽然临到他们、如同产难临到怀胎的妇人一样他们绝不能逃脱。
[ bbe ] when they say , there is peace and no danger , then sudden destruction will come on them , as birth - pains on a woman with child ; and they will not be able to get away from it 人正说平安稳妥的时候、灾祸忽然临到他们、如同产难临到怀胎的妇人一样他们绝不能逃脱。
In some situations , such as if your child was conceived out - of - wedlock , we may ask for evidence of the biological parents physical presence at the time of conception 在某些情况下,例如你的子女是非婚生儿,我们将要求你提供证据证明在配偶怀胎时,夫妇二人居住在一起。
To the woman he said , great will be your pain in childbirth ; in sorrow will your children come to birth ; still your desire will be for your husband , but he will be your master 16又对女人说、我必多多加增你怀胎的苦楚、你生产儿女必多受苦楚你必恋慕你丈夫、你丈夫必管辖你。
After nine months of carrying stephon , 36 - year - old michel said she was more tired to have given birth than all the attention her baby was receiving . " i was miserable , " michel said 36岁的米歇尔怀胎九个月生下史蒂文,她说,别看这小家伙现在这么“风光” ,我生他可是吃了不少苦。
Unto the woman he said , i will greatly multiply thy sorrow and thy conception ; in sorrow thou shalt bring forth children ; and thy desire shall be to thy husband , and he shall rule over thee 创3 : 16又对女人说、我必多多加增你怀胎的苦楚、你生产儿女必多受苦楚你必恋慕你丈夫、你丈夫必管辖你。
Her burden oppressed her , oppressed her more than ever that night , because anatoles presence had carried her vividly back to another time when it was not so , and she had been light and gay 现在比任何时候更加碍事,阿纳托利在她面前,使她更为生动地回想起往日的韶光,当时她身未怀胎,觉得什么都轻松愉快。