And pharaoh gave joseph the name of zaphnath - paaneah ; and he gave him asenath , the daughter of poti - phera , the priest of on , to be his wife 法老赐名给约瑟,叫撒发那忒巴内亚,又将安城的祭司波提非拉的女儿亚西纳给他为妻。
Now to joseph in the land of egypt were born manasseh and ephraim , whom asenath , the daughter of potiphera , priest of on , bore to him 创46 : 20约瑟在埃及地生了玛拿西和以法莲、就是安城的祭司波提非拉的女儿亚西纳给约瑟生的。
[ bbe ] and the daughter of zion has become like a tent in a vine - garden , like a watchman ' s house in a field of fruit , like a town shut in by armies 仅存锡安城(城原文作女子) ,好像葡萄园的草棚,瓜田的茅屋,被围困的城邑。
The architect - you are here because zion is about to be destroyed . its every living inhabitant terminated , its entire existence eradicated 建筑师你在这是因为锡安城即将遭到毁灭。 [城内]的每个[活口]会被终止, [整座城]的存在会被根绝。
All the splendor has departed from the daughter of zion . her princes are like deer that find no pasture ; in weakness they have fled before the pursuer 6锡安城的威荣(城原文作女子下同)全都失去。她的首领像找不着草场的鹿。在追赶的人前无力行走。
And from the daughter of zion all her beauty is departed : her princes are become like harts that find no pasture , and they are gone without strength before the pursuer 6锡安城(城原文作女子下同)的威荣全都失去。她的首领像找不着草场的鹿。在追赶的人前无力行走。
All her majesty has departed from the daughter of zion ; her princes have become like deer that have found no pasture ; and they have fled without strength before the pursuer 锡安城(城原文作女子下同)的威荣全都失去。她的首领像找不着草场的鹿。在追赶的人前无力行走。
6 and from the daughter of zion all her beauty is departed : her princes are become like harts that find no pasture , and they are gone without strength before the pursuer 6锡安城的威荣城原文作女子下同、全都失去他的首领、像找不着草场的鹿、在追赶的人前、无力行走。
All the splendor has departed from the daughter of zion . her princes are like deer that find no pasture ; in weakness they have fled before the pursuer 6锡安城城原文作女子下同的威荣、城原文作女子下同全都失去他的首领、像找不著草场的鹿、在追赶的人前、无力行走。
And pharaoh called joseph ' s name zaphnathpaaneah ; and he gave him to wife asenath the daughter of potipherah priest of on . and joseph went out over all the land of egypt 45法老赐名给约瑟,叫撒发那忒巴内亚,又将安城的祭司波提非拉的女儿亚西纳给他为妻。约瑟就出去巡行埃及地。